| Tomorrow I’m going to move and change my clothes
| Завтра я собираюсь переехать и переодеться
|
| Just black on black and nothing else
| Просто черное на черном и ничего больше
|
| I’ll just let it go
| Я просто отпущу это
|
| Oh, tonight I’m gonna scream and medicate
| О, сегодня вечером я буду кричать и лечиться
|
| Cause it’s too late to beg someone for some money
| Потому что слишком поздно просить у кого-то денег
|
| And Emptiness is filling me
| И Пустота наполняет меня
|
| I’m gonna move back to zero
| Я собираюсь вернуться к нулю
|
| I’m gonna leave no doubt
| Я не оставлю сомнений
|
| I’m gonna zero you out
| Я собираюсь обнулить тебя
|
| In the bold days
| В смелые дни
|
| Just a substitute
| Просто замена
|
| For calling you, for stalling you
| За то, что позвонил тебе, за то, что задержал тебя
|
| Gonna move back with some friends in black
| Собираюсь вернуться с друзьями в черном
|
| Rebuild my life at 17th and Capp
| Восстанови мою жизнь на 17-м и Кэпп
|
| I’m gonna move back to zero
| Я собираюсь вернуться к нулю
|
| And in the moment that I let go
| И в тот момент, когда я отпустил
|
| I’m back to zero
| Я вернулся к нулю
|
| And I take on a life of my own
| И я беру собственную жизнь
|
| I’m back to zero
| Я вернулся к нулю
|
| And a song, a song starts to grow
| И песня, песня начинает расти
|
| Back to zero
| Назад к нулю
|
| And a song, a song
| И песня, песня
|
| Don’t let sorrow bring you down
| Не позволяй печали сломить тебя
|
| I’ve been in love with her
| Я был влюблен в нее
|
| I speak in perfect Japanese
| Я говорю на идеальном японском
|
| Oh, no, no, are you gonna do it?
| О, нет, нет, ты собираешься это сделать?
|
| I think I’m through now
| Я думаю, что я закончил
|
| I’ll mention all the black jeans
| Я упомяну все черные джинсы
|
| Go, go, go, go, go! | Иди, иди, иди, иди, иди! |
| Whoo!
| Ого!
|
| Back to zero!
| Назад к нулю!
|
| (I'm gonna move back to zero)
| (Я собираюсь вернуться к нулю)
|
| Back to zero!
| Назад к нулю!
|
| (I'm gonna leave no doubt. I’m gonna zero you out)
| (Я не оставлю сомнений. Я обнулю тебя)
|
| Haunted
| Призрачный
|
| No guarantees, sometimes it’s enough to breathe
| Никаких гарантий, иногда достаточно дышать
|
| And get through one more day of missing you
| И пережить еще один день, скучая по тебе
|
| Get through one more day of missing you | Прожить еще один день, скучая по тебе |