| Senti raspar fra le macerie e i brochi la derelitta
| Senti raspar fra le macerie e i brochi la derelitta
|
| Cagna ramingando su le fosse e famelica ululando
| Cagna ramingando su le fosse e famelica ululando
|
| E uscir del teschio, ove fuggia la luna
| E uscir del teschio, ove fuggia la luna
|
| L’upupa, e svolazzar su per le croci
| L’upupa, e svolazzar super le croci
|
| Sparse per la funerea campagna e l’immonda accusar
| Разреженный per la funerea campagna e l’immonda accusar
|
| Con luttuoso singulto i rai di che son pie le stelle
| Con luttuoso singulto i rai di che son pie le stelle
|
| Obbliate sepolture
| Облигатное захоронение
|
| Dei sepolcri (U. Foscolo)
| Dei sepolcri (У. Фосколо)
|
| Ave verum corpus natum
| Ave verum corpus natum
|
| Esto nobis Pregustatum
| Эсто нобис Прегустатум
|
| A day i have make a promise to you
| День, когда я дал тебе обещание
|
| A promise of immortality
| Обещание бессмертия
|
| Other visions, another life without pain
| Другие видения, другая жизнь без боли
|
| More blood will be spill… why?
| Будет пролито больше крови… почему?
|
| Immortality buyed with other lifes
| Бессмертие, купленное другими жизнями
|
| Other eyes to see, other ears to hear, what?
| Другие глаза, чтобы видеть, другие уши, чтобы слышать, что?
|
| A dismal journey in the valle of death
| Мрачное путешествие в долину смерти
|
| A dismal journey in my mind
| Мрачное путешествие в моем сознании
|
| What’s the proce of this life?
| Каков процесс этой жизни?
|
| To see people die under my eyes
| Видеть, как люди умирают у меня на глазах
|
| Brides… children…friends…
| Невесты… дети… друзья…
|
| Suicide… Vampire | Самоубийство… Вампир |