| О ты, самый ученый и самый прекрасный из Ангелов,
|
| Бог предан судьбой и лишен похвалы,
|
| О сатана, помилуй мое долгое страдание!
|
| О князь изгнания, обиженный,
|
| И кто, побежденный, тебя всегда сильнее поднимает,
|
| О сатана, помилуй мое долгое страдание!
|
| Ты, знающий все, великий царь подземных дел,
|
| Знакомый целитель людских тревог,
|
| О сатана, помилуй мое долгое страдание!
|
| Ты, кто даже прокаженным, проклятым изгоям,
|
| Научите любовью вкус Рая,
|
| О сатана, помилуй мое долгое страдание!
|
| О ты, кто от Смерти, твой старый и сильный любовник,
|
| Роди Надежду, очаровательную сумасшедшую!
|
| О сатана, помилуй мое долгое страдание!
|
| Вы, кто дает преступнику этот спокойный и возвышенный взгляд
|
| Кто проклинает целый народ вокруг эшафота,
|
| О сатана, помилуй мое долгое страдание!
|
| Вы, кто знает, в каких уголках завистливых земель
|
| Ревнивый Бог спрятал драгоценные камни,
|
| О сатана, помилуй мое долгое страдание!
|
| Ты, чей ясный глаз знает глубокие арсеналы
|
| Где спят погребены люди из металлов,
|
| О сатана, помилуй мое долгое страдание!
|
| Ты, чья широкая рука скрывает пропасти
|
| Блуждающему сомнамбуле на краю строений,
|
| О сатана, помилуй мое долгое страдание!
|
| Ты, кто волшебным образом размягчает старые кости Отсталого пьяницы, затоптанного лошадьми,
|
| О сатана, помилуй мое долгое страдание!
|
| Ты, кто, чтобы утешить слабого страждущего,
|
| Научил нас смешивать селитру и серу,
|
| О сатана, помилуй мое долгое страдание!
|
| Вы, кто оставляет свой след, о хитрый сообщник,
|
| На челе безжалостного и подлого Креза,
|
| О сатана, помилуй мое долгое страдание!
|
| Ты, кто вложил в глаза и в сердца девушек
|
| Культ раны и любовь к тряпкам,
|
| О сатана, помилуй мое долгое страдание!
|
| Посох изгнанников, лампа изобретателей,
|
| Исповедник повешенных и заговорщиков,
|
| О сатана, помилуй мое долгое страдание!
|
| Приёмный отец тех, кого в своём чёрном гневе
|
| Из рая земного изгнал Бога Отца,
|
| МОЛИТЬСЯ
|
| Слава и хвала тебе, сатана, в вышних
|
| С небес, где ты царствовал, и в глубине
|
| Ада, где, побежденный, ты мечтаешь в тишине!
|
| Однажды сделай мою душу под Древом Науки,
|
| Рядом с тобой покоится, в час, когда на твоём челе
|
| Как новый Храм раскинутся его ветви! |