| Il Vampiro (оригинал) | Вампир (перевод) |
|---|---|
| Sento il calore del suo respiro, sento i suoi denti affondare nella | Sento il calore del suo respiro, sento i suoi denti affondare nella |
| Mia carne, (fra dolore) fra dolore e orgasmo (mi ritrovo preda) | Mia carne, (fra dolore) fra dolore e orgasmo (mi ritrovo preda) |
| Preda del vampiro | Преда дель вампиро |
| (Blood and tears) Lacrime e sangue (x3) | (Кровь и слезы) Lacrime e sangue (x3) |
| (fall asleep) | (заснуть) |
| I never sleep my hunter | Я никогда не сплю, мой охотник |
| (and never in between us) | (и никогда между нами) |
| And never in between me and you | И никогда между мной и тобой |
| (I'm waiting to die) | (Я жду смерти) |
| I’m waiting to die | Я жду смерти |
| (from miles from the sleep) | (от миль от сна) |
| Miles from the sleep to the breath and | Мили от сна до дыхания и |
| (open still wrists) | (открытые неподвижные запястья) |
| Open these eyes | Откройте эти глаза |
| Run as deep | Беги как можно глубже |
| (blood) | (кровь) |
| Mantel | каминная полка |
| (into black) | (в черный) |
| Into black | в черный |
| Into black mantel | В черный камин |
| (Mantel, mantel) | (Каминная полка, каминная полка) |
| Into black mantel | В черный камин |
