| I cried when my mother went away
| Я плакал, когда моя мама ушла
|
| and I cried when they took me to this room,
| и я плакала, когда меня привели в эту комнату,
|
| the doctors binding us to the wall,
| врачи привязывают нас к стене,
|
| sometimes the night they come and who’s taken never comes back.
| иногда ночью они приходят, и тот, кого забрали, никогда не возвращается.
|
| The colors, they look the same to me,
| Цвета, они кажутся мне одинаковыми,
|
| the white lights of the therapy room scare me.
| белые огни терапевтической комнаты пугают меня.
|
| Maybe this is the place where I was meant to be
| Может быть, это место, где я должен был быть
|
| but let me out, let me out, please I can’t take it anymore.
| но выпусти меня, выпусти меня, пожалуйста, я больше не могу.
|
| My world is smaller day by day, the walls are coming to catch me,
| Мой мир становится меньше день ото дня, стены приближаются, чтобы поймать меня,
|
| there is no sweet here, not a toy, from Candyland I’ll never flee.
| здесь нет ни сладкого, ни игрушки, из Candyland я никогда не убегу.
|
| I wake up in a surreal silence of this forsaken Hell,
| Я просыпаюсь в сюрреалистической тишине этого заброшенного Ада,
|
| a gloomy asylum with no light for the children that nobody sees.
| мрачный приют без света для детей, которого никто не видит.
|
| By the morning we’ll be gone, only pain we’ll leave behind,
| К утру нас уже не будет, только боль оставим позади,
|
| the echo of this lullaby within the walls of Candyland.
| эхо этой колыбельной в стенах Candyland.
|
| Twinke twinkle little star,
| Мерцай, мерцай, маленькая звездочка,
|
| how I wonder what you are,
| Как я же потрясен тем, кто ты есть,
|
| up above the world so high,
| над миром так высоко,
|
| like a diamond in the sky. | как алмаз в небе. |