| Vuoti a perdere (оригинал) | Пустые потерять (перевод) |
|---|---|
| La testa sotto nel cesso | Спуститесь в туалет |
| Bere e troppe lacrime | Пьянство и слишком много слез |
| La cucina che grida | Кухня, которая кричит |
| Vile, ma io resto immobile | Мерзко, но я остаюсь неподвижным |
| Questo amore perverso | Эта извращенная любовь |
| E' morto, è un cane sterile | Он мертв, он бесплодный пес |
| E' uno strazio già visto | Это мучение уже видели |
| Spesso, dicevo, mai come te… | Часто, я говорил, никогда, как ты... |
| Madre! | Мама! |
| La morale che | Мораль, что |
| Ci vuoi mettere | Вы хотите положить его туда |
| Che morale c'è? | Какая там мораль? |
| Vuoti a perdere | Пустой, чтобы потерять |
| Tempo al tempo | Время от времени |
| Senza crescere | Не взрослея |
| Ma di notte sei pazzo | Но ночью ты сумасшедший |
| Falso, un uomo inutile | Ложь, бесполезный человек |
| Che in fondo poi ti capisco | Что, в конце концов, я тебя понимаю |
| Cristo era un figlio come te | Христос был сыном, как ты |
| Lui era il figlio di Dio | Он был сыном Бога |
| Un folle che qualcuno chiama re | Дурак, которого кто-то называет королем |
| Un uomo è figlio mio | Мужчина мой сын |
| Solo inaffidabile… | Просто ненадежно... |
| Padre! | Отец! |
| La morale che | Мораль, что |
| Ci vuoi mettere | Вы хотите положить его туда |
| Che morale c'è? | Какая там мораль? |
| Vuoti a perdere | Пустой, чтобы потерять |
| Tempo al tempo | Время от времени |
| Senza crescere | Не взрослея |
| Tempo al tempo | Время от времени |
| Tempo al tempo | Время от времени |
| Tempo al tempo | Время от времени |
| Tempo al tempo | Время от времени |
| Tempo al tempo | Время от времени |
| Tempo al tempo | Время от времени |
| Tempo al tempo | Время от времени |
| Tempo al tempo | Время от времени |
