| L’ultimo dei tuoi problemi è trovare da mangiare
| Наименьшая из ваших проблем - найти еду
|
| L’ultimo dei tuoi pensieri è che qualcuno ti possa odiare
| Наименьшая из ваших мыслей - это то, что кто-то может вас ненавидеть
|
| Non c'è niente di male nell’essere un consumatore
| Нет ничего плохого в том, чтобы быть потребителем
|
| Tu vorresti anche capire, ma nessuno te lo vuol spiegare
| Вы бы тоже хотели понять, но никто не хочет вам это объяснять
|
| Giuro che mi fa arrabbiare questa storia della coerenza
| Клянусь, меня бесит эта согласованность
|
| Che solo chi l’ha sempre in bocca riesce a farne senza
| Что без него могут обойтись только те, у кого оно всегда во рту.
|
| Non credo di esser superiore, anche io guardo Sanremo
| Я не думаю, что я выше, я также смотрю на Сан-Ремо.
|
| E come diceva Gandhi: «Vincere e vinceremo»
| И как сказал Ганди: "Победите и мы победим"
|
| Non chiamarci proletari
| Не называйте нас пролетариями
|
| Dai no, che non ce n'è bisogno
| Да ладно нет, не надо
|
| Piuttosto siam velleitari
| Мы довольно нереалистичны
|
| Gente come te
| Люди, как вы
|
| Pensa poco e ridi, scemo, ché la vita è un baleno
| Думай мало и смейся, дурак, ведь жизнь - это вспышка
|
| Ridi, scemo, e bacia tutti, prima o poi son tutti morti
| Смейтесь, дурачьтесь и целуйте всех, рано или поздно они все умрут
|
| Ridi, scemo, e di gusto, ché sei nel paese giusto
| Смейся, дурак, и с удовольствием, ведь ты в нужной стране
|
| Ridi, pazzo, e piangi forte
| Смейся, сумасшедший, и плачь вслух
|
| E tira a campare
| И продолжай жить
|
| L’ultimo dei tuoi problemi è la mobilità sociale
| Наименьшая из ваших проблем — социальная мобильность
|
| Che non s'è mai capito cosa vuol significare
| Кто никогда не понимал, что это значит
|
| Infatti siam tutti in giro che non si riesce a passare
| На самом деле мы все вокруг, что вы не можете пройти
|
| Che ci sia di sociale ce lo devono spiegare
| Они должны объяснить нам, что существует социальная
|
| Son poveri di spirito i poveri in generale
| Бедняки вообще бедны духом
|
| Per diventare povero devi esser matto da legare
| Чтобы стать бедным, нужно быть чертовски злым
|
| Un sorriso al posto giusto, un abbraccio alla mammina
| Улыбка в нужном месте, объятие матери
|
| E come disse Hitler: «alzati e cammina»
| И как говорил Гитлер: "Вставай и иди"
|
| Non chiamarci comunisti
| Не называйте нас коммунистами
|
| Dai che non ce n'è più bisogno
| Давай, больше не нужно
|
| Piuttosto siamo i qualunquisti
| Скорее мы равнодушные
|
| Gente come te
| Люди, как вы
|
| Pensa poco e ridi scemo ché la vita è un baleno
| Думай мало и смейся глупо, потому что жизнь - это вспышка
|
| Ridi, scemo, e bacia tutti, prima o poi son tutti morti
| Смейтесь, дурачьтесь и целуйте всех, рано или поздно они все умрут
|
| Ridi, scemo, e di gusto, ché sei nel paese giusto
| Смейся, дурак, и с удовольствием, ведь ты в нужной стране
|
| Ridi, pazzo, e piangi forte
| Смейся, сумасшедший, и плачь вслух
|
| E tira a campare | И продолжай жить |