| Guardo le specchio e mi tremano le mani
| Смотрю в зеркало и руки трясутся
|
| Dovrei lavorare ma lo farò domani
| Я должен работать, но я сделаю это завтра
|
| La pelle cambia, l’inchiostro e le sue storie
| Кожа меняется, чернила и их истории
|
| Sei la cicatrice che voglio mostrare
| Ты шрам, который я хочу показать
|
| Per chi si vergogna, per chi non si piace
| Для тех, кому стыдно, для тех, кто не любит себя
|
| Da questa ferita entra un po' di luce
| Из этой раны выходит немного света
|
| La verità è che ti immagino soltanto
| Правда в том, что я только представляю тебя
|
| Dentro a tutti quanti, come in uno specchio
| Внутри каждого, как в зеркале
|
| Ieri ero un bambino, neanche troppo buono
| Вчера я был ребенком, не слишком хорошим
|
| Ma non ho capito oggi cosa sono
| Но я не понял, что они сегодня
|
| È volato in fretta fuori dalla testa
| Быстро вылетело из головы
|
| Come quando bevi troppo ad una festa
| Например, когда вы слишком много пьете на вечеринке
|
| Ma la tristezza passerà
| Но печаль пройдет
|
| E un altro cuore esploderà
| И другое сердце взорвется
|
| Alla stazione o dentro un bar
| На вокзале или в баре
|
| Anche il giornale scriverà
| Газета также напишет
|
| Che cosa siamo in fondo noi
| Что мы в конце концов
|
| Di fronte a questa immensità
| Столкнувшись с этой необъятностью
|
| Tu non dimenticarlo mai
| Вы никогда этого не забудете
|
| E vai dove vuoi
| И иди куда хочешь
|
| Tu ascolti il sangue che ti scorre attraverso
| Вы слушаете, как кровь течет через вас
|
| Io guardo la luna e ci vedo me stesso
| Я смотрю на луну и вижу в ней себя
|
| C'è chi conta i soldi e chi conta i voti
| Есть те, кто считает деньги, и те, кто считает голоса
|
| Io conto le ossa che tieni sulla schiena
| Я считаю кости на твоей спине
|
| Tutte le le lacrime che abbiamo versato
| Все слезы, которые мы пролили
|
| Hanno fatto il mare che hai navigato
| Они сделали море, в котором ты плыл
|
| Ma la tristezza passerà
| Но печаль пройдет
|
| E finalmente libera
| И, наконец, бесплатно
|
| Da questa razionalità?
| От этой рациональности?
|
| La gente ci consolerà
| Люди нас утешат
|
| Che cosa siamo in fondo noi
| Что мы в конце концов
|
| Due gocce in questa umanità
| Две капли в этом человечестве
|
| Tu non dimenticarlo mai
| Вы никогда этого не забудете
|
| Resta se lo vuoi | Оставайся, если хочешь |