Перевод текста песни Ilenia - The Zen Circus

Ilenia - The Zen Circus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ilenia, исполнителя - The Zen Circus.
Дата выпуска: 06.02.2019
Язык песни: Итальянский

Ilenia

(оригинал)
Scrivere mi riesce meglio
Ma non voglio farmi leggere
Non riesco, nemmeno io a leggermi
Aspetto la rivoluzione
Ma aspettare non è agire
Scegliere di non scegliere
Una scelta obbligata
Ma i problemi degli altri mi hanno sempre affascinata
O forse distratta
Odio il giorno del mio compleanno
Io volevo andare via
Camminare sui vetri con le scarpe
Mentre sono ancora qua
A compiacere tutti quanti
Compiacere qualcuno
Che dice di amarmi
Il mondo non ha unicorni
Non ha foglie a sette punte
Ha voci, ma non visi
Sempre le stesse voci
Di una donna in silenzio e di uomini confusi
E i padron ‘Ntoni della nostra epoca non possono capire
La mia adolescenza è stata la prima a fuggire
Ilenia (Woo-ooo-ah-ah)
La piazza è vuota
Ilenia (Woo-ooo-ah-ah)
La piazza è muta
Se mi tocchi l’ombelico
C'è un filo che mi arriva in gola
Ho una madre che vorrebbe
Fossi un’altra persona
Io non so parlare
Il mio viso narra per me
Sono un po' bestia
Un po' danno
E vorrei vivere nuda
Sento il mondo con il naso
Odio avercelo tappato
Mi affeziono facilmente
Ma non ho voglia di spiegare
Che poi in realtà so anche parlare
Ma non si capisce bene
E quindi un po' mi dispiace
Anzi non mi dispiace
Di averti conosciuto in un brutto periodo
Perché sei stato il più bello
Hai brillato di più
Una scopata, un peso
Non so cosa è stato per te ma
Ma non voglio saperlo il perché
Mi piace fantasticare
E mettere alla fine delle frasi il perché
Ilenia qui le piazze sono affollate, ma innocue
Ormai le piazze fanno rivoluzioni solo quando sono vuote
Ilenia (Woo-ooo-ah-ah)
La piazza è vuota
Ilenia (Woo-ooo-ah-ah)
La piazza è muta
Ilenia (Woo-ooo-ah-ah)
La piazza è vuota
Ilenia (Woo-ooo-ah-ah)
La piazza è muta
Qui le bare sono strette
Ma le vogliono abitare
Le chitarre senza corde
L‘avere senza il dare
Qui confondono il dolore
Con le lacrime di gioia
Pochi brividi o sussulti
Molta prosa, troppa noia
Qui non puoi fuggire
Perché tu sei il carceriere
Qui tutto è razionale
Solo obbligo e dovere
Qui dove vivi adesso
In un anelito del cuore
In attesa di un qualcosa
Di un qualcuno
Di un errore
(перевод)
Письмо работает лучше всего для меня
Но я не хочу, чтобы меня читали
Я не могу и не могу читать сам
Я жду революции
Но ожидание не действует
Выбрать не выбирать
Обязательный выбор
Но проблемы других меня всегда очаровывали
Или, может быть, отвлекся
я ненавижу свой день рождения
я хотел уйти
Ходить по окнам в обуви
Пока я еще здесь
Чтобы угодить всем
Пожалуйста, кто-нибудь
Кто говорит, что любит меня
В мире нет единорогов
У него нет семиконечных листьев
У него есть голоса, но нет лиц
Всегда одни и те же слухи
Молчаливой женщины и растерянных мужчин
И мастерам нашего времени не понять
Моя юность была первой, чтобы бежать
Иления (Ву-у-у-у-у)
Площадь пуста
Иления (Ву-у-у-у-у)
Площадь молчит.
Если ты коснешься моего пупка
Есть нить, которая достигает моего горла
У меня есть мать, которая хотела бы
я был другим человеком
я не знаю как говорить
Мое лицо рассказывает мне
я немного зверь
Небольшой урон
И я хотел бы жить голым
Я чувствую мир своим носом
Я ненавижу, когда это ограничено
я легко привязываюсь
Но я не хочу объяснять
Что то на самом деле я тоже умею говорить
Но это не ясно
И поэтому мне немного жаль
На самом деле я не против
Встретив тебя в плохое время
Потому что ты был самым красивым
Вы сияли больше
Бля, бремя
Я не знаю, что это было для тебя, но
Но я не хочу знать, почему
я люблю фантазировать
И поставить почему в конце предложений
Иления здесь площади людные, но безобидные
Квадраты теперь совершают обороты только тогда, когда они пусты.
Иления (Ву-у-у-у-у)
Площадь пуста
Иления (Ву-у-у-у-у)
Площадь молчит.
Иления (Ву-у-у-у-у)
Площадь пуста
Иления (Ву-у-у-у-у)
Площадь молчит.
Здесь гробы узкие
Но они хотят жить там
Гитары без струн
Имея, не давая
Здесь они путают боль
Со слезами радости
Немного дрожи или вздохов
Много прозы, слишком много скуки
Вы не можете убежать здесь
Потому что ты тюремщик
Здесь все рационально
Только обязанность и долг
Здесь, где ты живешь сейчас
В тоске сердца
Ожидание чего-то
Кто то
ошибки
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'egoista 2010
Mexican Requiem 2019
Summer (Of Love) 2005
Fino a spaccarti due o tre denti 2005
Aprirò un bar 2005
L'amorale 2012
Cattivo pagatore 2011
Nati per subire 2011
Ragazzo eroe 2011
Franco 2011
Il mattino ha l'oro in bocca 2011
Atto secondo 2011
I qualunquisti 2019
Nel paese che sembra una scarpa 2011
La democrazia semplicemente non funziona 2011
Milanesi al mare 2011
Zingara (Il cattivista) 2016
Canta Che Ti Passa 2019
San Salvario 2016
Niente di spirituale 2016

Тексты песен исполнителя: The Zen Circus