| Giovani si nasce, non ci si diventa
| Молодыми рождаются, ими не становятся
|
| Morto l'11 novembre, nato il 23 dicembre
| Умер 11 ноября, родился 23 декабря.
|
| Lo diceva quel signore seduto alla stazione
| Так сказал тот джентльмен, сидящий на вокзале
|
| Non è vino, c'è Dio in quel cartone
| Это не вино, в этом мультфильме есть Бог
|
| Ma che soddisfazione
| Но какое удовлетворение
|
| E tutta la pensione vola in un pomeriggio
| И вся пенсия улетает за один день
|
| Per un gran lavoratore non c'è peggior supplizio
| Для работяги нет хуже пытки
|
| Alla fine un dissidente, per sua stessa vocazione
| В конце концов диссидент, по самому своему призванию
|
| È destinato alla persecuzione
| Он обречен на преследование
|
| Lo chiamavano Dalì
| Звали его Дали
|
| Dalì era il soprannome, soltanto per i baffi
| Дали было прозвище, только из-за усов
|
| Il bingo una passione recente, ma negli anni
| Бинго — недавнее увлечение, но с годами
|
| Biliardo in gioventù, nevrosi da marito
| Бильярд в юности, семейный невроз
|
| E la bara avvolta in una bandiera
| И гроб, завернутый в флаг
|
| Nessun tricolore, soltanto rossa e nera
| Нет триколора, только красный и черный.
|
| Dalì
| Оттуда
|
| Se un giorno tornerò, che non si può mai dire
| Если однажды я вернусь, этого никогда нельзя сказать
|
| E mi vendicherò di tutto quel patire
| И я отомщу за все те страдания
|
| E di tutta questa gente, che nessuno è innocente
| И из всех этих людей, что нет ни одного невиновного
|
| E Dio, magari sono io, magari anche no
| И Боже, может быть, это я, а может, и нет
|
| Io c’ero anche riuscito a far quadrare il cerchio
| Я также смог квадрат круга
|
| Le scarpe a mio figlio, una moglie nel mio letto
| Обувь моему сыну, жена в моей постели
|
| Ma un padre si dimentica, un uomo si consuma
| Но отец забывает, человек поглощен
|
| E alla fine è una grossa fregatura
| И в конце концов, это большой грабеж
|
| Lo vedrete anche da voi
| Вы также увидите это сами
|
| La vita è un’avventura, ma non esiste cura
| Жизнь - это приключение, но нет лекарства
|
| Di essere normale tu non aver premura
| Чтобы быть нормальным, вы не заботитесь
|
| Dalì
| Оттуда
|
| Dalì
| Оттуда
|
| Dalì
| Оттуда
|
| Dalì
| Оттуда
|
| Dalì | Оттуда |