| Caro Luca, ti scrivo una lettera perché sono ancora un grande egoista
| Дорогой Лука, я пишу тебе письмо, потому что я все еще большой эгоист.
|
| Non scrivo per sapere come stai
| Я не пишу, чтобы узнать, как ты
|
| Piuttosto per fare i conti col mio passato
| Скорее иметь дело с моим прошлым
|
| E trovarci un po' di ispirazione
| И найти в нем вдохновение
|
| Visto che il presente, per quanto agognato, sognato ed infine realizzato
| Так как настоящее, о котором так долго мечтали, мечтали и, наконец, осуществили
|
| È comunque un po' già passato
| Впрочем, немного прошло
|
| Quel mostro divora emozioni, me lo porto sempre dentro
| Этот монстр пожирает эмоции, я всегда ношу его внутри себя
|
| Ti sogno molto spesso, che non posso dire altrettanto
| Я мечтаю о тебе очень часто, чего я не могу сказать так много
|
| Dei miei genitori o delle ragazze, ho ancora paura delle donne
| Моих родителей или девочек, я все еще боюсь женщин
|
| Ricordi? | Воспоминания? |
| Ti dicevo che sono troppo forti
| Я сказал тебе, что они слишком сильны
|
| Luca, che cosa è successo? | Лука, что случилось? |
| Abbiamo vinto o abbiamo perso?
| Мы выиграли или проиграли?
|
| I palazzi sono ancora là, ormai li han riverniciati
| Здания все еще там, к настоящему времени они были перекрашены
|
| Ed i pioppi sul viale hanno ancora polline a primavera
| А у тополей на аллее еще весной пыльца
|
| Io lo adoravo, ma tu stavi male
| Я любил это, но ты был болен
|
| Io i ragazzi li vedo ancora
| Я все еще вижу мальчиков
|
| Ma cosa conta vedersi, giusto per fare una cena?
| Но какое это имеет значение, чтобы увидеть друг друга, просто чтобы поужинать?
|
| E chiedersi: «Ma tu Luca, alla fine l’hai più visto?»
| И спросите себя: «А ты, Лука, в конце концов, ты его снова видел?»
|
| E allora che cosa è successo?
| Итак, что случилось?
|
| Niente più sconto, soltanto consenso
| Никаких скидок, только согласие
|
| Qui costruiscono rotonde
| Здесь строят карусели
|
| Le ragazze con cui esco
| Девушки, с которыми я тусуюсь
|
| Quando noi ci vedevamo erano forse appena nate
| Когда мы увидели друг друга, они, возможно, только что родились
|
| Ma non è per questo che ti scrivo
| Но я пишу тебе не поэтому
|
| Non questo genere di stronzate
| Не такая хрень
|
| Ti scrivo per sapere davvero il senso di tutto questo
| Я пишу вам, чтобы действительно знать смысл всего этого
|
| Tu che eri più intelligente, ma non cercavi il successo
| Вы, кто был умнее, но вы не искали успеха
|
| Piuttosto la verità, che per sua natura odia i riflettori
| Скорее правда, которая по своей природе ненавидит свет прожекторов
|
| Piuttosto la volontà di non veder più nessuno e tagliare i ponti
| Скорее желание никого больше не видеть и перерезать мосты
|
| La gloria è bastarda, per averla alla fine devi piacere a tutti
| Слава ублюдок, чтобы получить ее в конце концов, вы должны угодить всем
|
| Ma a tutti no, a noi tutti, Luca, non ci sono mai piaciuti | Но не все, мы все, Лука, они нам никогда не нравились |