| I got dressed up
| я оделся
|
| Up to the nines
| До девяток
|
| I took a look in the mirror, I wish I was thinner
| Я взглянул в зеркало, хотел бы я быть тоньше
|
| Then everything would be fine
| Тогда все будет хорошо
|
| At least I smell nice, so come on and breathe me in
| По крайней мере, я приятно пахну, так что давай и вдохни меня
|
| What’s the point? | В чем смысл? |
| What’s the point? | В чем смысл? |
| What’s the point?
| В чем смысл?
|
| What’s the point? | В чем смысл? |
| What’s the point? | В чем смысл? |
| What’s the point?
| В чем смысл?
|
| 'Cause everybody looks famous
| Потому что все выглядят знаменито
|
| And they’ve been wasting lots of time
| И они тратят впустую много времени
|
| Everybody feels special tonight
| Сегодня каждый чувствует себя особенным
|
| Up all night, up all night
| Всю ночь, всю ночь
|
| Up all night, up all night
| Всю ночь, всю ночь
|
| Up all night, up all night
| Всю ночь, всю ночь
|
| Up all night
| Всю ночь
|
| It’s a showdown
| это вскрытие
|
| And it’s down to the wire
| И это до провода
|
| The faces are worn, so pale and drawn
| Лица изношены, такие бледные и нарисованные
|
| The last ones to retire
| Последние уходят на пенсию
|
| And if no one can manage a smile, well
| И если никто не умеет улыбаться, ну
|
| What’s the point? | В чем смысл? |
| What’s the point? | В чем смысл? |
| What’s the point?
| В чем смысл?
|
| What’s the point? | В чем смысл? |
| What’s the point? | В чем смысл? |
| What’s the point?
| В чем смысл?
|
| 'Cause everybody looks famous
| Потому что все выглядят знаменито
|
| And they’ve been wasting lots of time
| И они тратят впустую много времени
|
| Everybody is special, in their mind’s eye
| Все особенные, в их воображении
|
| Uh, oh, oh, oh, oh
| О, о, о, о, о
|
| Oh, oh, oh, oh
| Ой ой ой ой
|
| Uh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| Up all night, up all night
| Всю ночь, всю ночь
|
| Up all night, up all night
| Всю ночь, всю ночь
|
| Up all night, up all night
| Всю ночь, всю ночь
|
| Up all night (uh, oh, oh, oh)
| Не спать всю ночь (о, о, о, о)
|
| Up all night, up all night
| Всю ночь, всю ночь
|
| Up all night (Up all night)
| Всю ночь (Всю ночь)
|
| Up all night (Up all night)
| Всю ночь (Всю ночь)
|
| Up all night, up all night
| Всю ночь, всю ночь
|
| We’re not sleeping we are staying up all night
| Мы не спим, мы не спим всю ночь
|
| Up all night, up all night
| Всю ночь, всю ночь
|
| Up all night, up all night
| Всю ночь, всю ночь
|
| Up all night, up all night
| Всю ночь, всю ночь
|
| Up all night, up all night
| Всю ночь, всю ночь
|
| Rock bottom
| Каменное дно
|
| Rock bottom
| Каменное дно
|
| You’ve hit rock bottom
| Вы достигли дна
|
| Rock bottom
| Каменное дно
|
| Rock bottom
| Каменное дно
|
| You’ve hit rock bottom
| Вы достигли дна
|
| 'Cause everybody looks famous
| Потому что все выглядят знаменито
|
| And they’ve been wasting lots of time
| И они тратят впустую много времени
|
| Everybody is special, in their mind’s eye
| Все особенные, в их воображении
|
| Uh, oh, oh, oh, oh
| О, о, о, о, о
|
| Oh, oh, oh, oh
| Ой ой ой ой
|
| Everybody feels special tonight
| Сегодня каждый чувствует себя особенным
|
| Up all night, up all night
| Всю ночь, всю ночь
|
| Up all night, up all night
| Всю ночь, всю ночь
|
| Up all night, up all night
| Всю ночь, всю ночь
|
| Up all night
| Всю ночь
|
| We’re not sleeping we are staying up all night | Мы не спим, мы не спим всю ночь |