| From Napiers bones
| Из костей Нейпира
|
| To my hair brushed back, I have it all figured out
| Чтобы мои волосы были зачесаны назад, я все понял
|
| These are incestuous fingers
| Это кровосмесительные пальцы
|
| I’m fond of this one, let me pull it back for you
| Мне нравится этот, позвольте мне вернуть его для вас
|
| Convention is fine when it needed room
| Конвенция прекрасна, когда ей нужно пространство
|
| I’ll never hold it close because it always lays me
| Я никогда не буду держать его близко, потому что он всегда кладет меня
|
| I saw a galaxy driving away
| Я видел галактику, удаляющуюся
|
| I wonder if it could have been our Sam
| Интересно, мог ли это быть наш Сэм
|
| Darken the cram with hard dated words
| Затемните зубрежку жесткими устаревшими словами
|
| I have to endure that this is it, this is it my only time
| Я должен терпеть, что это все, это мой единственный раз
|
| Convention is fine when it needed some room
| Конвенция хороша, когда ей нужен простор
|
| I’ll never hold it close because it always lays me
| Я никогда не буду держать его близко, потому что он всегда кладет меня
|
| And shining through some years late
| И сияние через несколько лет
|
| I’ll have to hold it in; | Мне придется сдержать это; |
| I’ll have to wear it thin
| Мне придется носить его тонким
|
| Convention is fine when it needed some room
| Конвенция хороша, когда ей нужен простор
|
| I’ll never hold it close because it always lays me
| Я никогда не буду держать его близко, потому что он всегда кладет меня
|
| And shining through some years late
| И сияние через несколько лет
|
| I’ll have to hold it in; | Мне придется сдержать это; |
| I’ll have to wear it thin | Мне придется носить его тонким |