| Chip crack a perfect Plaster
| Чип взломал идеальную штукатурку
|
| Of what a man how big
| Какой мужчина, насколько большой
|
| White as bath soap, yellow fetch rope
| Белый, как мыло, желтая веревка
|
| Like a me three times as big
| Как я, в три раза больше
|
| Compare your worth to riches
| Сравните свою ценность с богатством
|
| Dick rank your kiss and tells
| Дик оценивает твой поцелуй и рассказывает
|
| At others cursing, show no mercy
| На ругань других не щади
|
| Go home team, yeah, go to hell
| Иди домой, да, иди к черту
|
| Locked in / self-collapsing / days of
| Заперты / саморазрушающиеся / дни
|
| Fruitless / lengthy / cracking
| Бесплодный / длительный / трескающийся
|
| Well I’ll fry
| ну буду жарить
|
| Hats off to marriage, baby
| Снимаю шляпу перед браком, детка
|
| Hats off to maiden names
| Снимаю шляпу перед девичьими именами
|
| Marked as Mrs. sex not kisses
| Отмечено как миссис секс, а не поцелуи
|
| How long you think you’ll fan his flames
| Как долго вы думаете, что будете раздувать его пламя
|
| When truth comes to shake your trophies
| Когда правда приходит, чтобы встряхнуть ваши трофеи
|
| That failed run woods and hide
| Это не удалось сбежать из леса и спрятаться
|
| Live a life cast / take the cleared path
| Живите жизнью / идите по расчищенному пути
|
| Hold forth at cozy fireside
| Держитесь у уютного камина
|
| Paint me / crack me / crawl me
| Нарисуй меня / взломай меня / ползай по мне
|
| I’m your woman / shave me / ball me
| Я твоя женщина / побрей меня / побалуй меня
|
| For your pleasure / pleasure / fear cure
| Для вашего удовольствия/удовольствия/исцеления от страха
|
| Homestead and pleasure / lonesome
| Усадьба и удовольствие / одиночество
|
| Your equal and hurting your namesake and all
| Ваш равный и вредит вашему тезке и все
|
| Please, please
| Пожалуйста пожалуйста
|
| Just this once, once
| Только один раз, один раз
|
| Oh please, please
| О, пожалуйста, пожалуйста
|
| Listen
| Слушать
|
| Paint me / crack me / crawl me
| Нарисуй меня / взломай меня / ползай по мне
|
| I’m your woman / shave me / ball me
| Я твоя женщина / побрей меня / побалуй меня
|
| For your pleasure / pleasure / fear cure
| Для вашего удовольствия/удовольствия/исцеления от страха
|
| Homestead and pleasure / lonesome
| Усадьба и удовольствие / одиночество
|
| Your equal and hurting your namesake and all | Ваш равный и вредит вашему тезке и все |