| Entry hundred forty-one me, the misser, the late
| Вход сто сорок один я, пропавший, поздний
|
| Miss years to make words of what I’m missing
| Пропустите годы, чтобы составить слова о том, чего мне не хватает
|
| Shame I’m shaking, a loss, a crap
| Позор, я дрожу, потеря, дерьмо
|
| Hung by heartwrack in the grasslands me, the pridest, the slack
| Повешенный от горя на лугах, я, самый гордый, слабый
|
| Come through rain through window new approval seas a headrest, a home a peace
| Проходите сквозь дождь через окно, новое одобрение моря, подголовник, дом, мир
|
| Having all my needies covered me, the hoper, the hole
| Когда все мои нужды покрыли меня, надежду, дыру
|
| Family leaver, shit repeater and a rancid grudge-hold
| Ушедший из семьи, повторитель дерьма и прогорклый обидчик
|
| Entry hundred forty-one starts back when I dared
| Вход сто сорок один начинается, когда я осмелился
|
| God knock me down again not a single thing I’ve done meant a scrap
| Бог снова сбил меня с ног, ничто из того, что я сделал, не имело значения
|
| Changed the stance of anyone thought by now I’d left the barn
| Изменил позицию всех, кто думал, что я покинул сарай
|
| But I’m scared the fields, and I’m scared the houses, I’m scared the millers
| Но я боюсь полей, и я боюсь домов, я боюсь мельников
|
| yard | площадка |