| Product of a unplanned parenthood
| Продукт незапланированного отцовства
|
| Most folks said the you was damaged goods
| Большинство людей сказали, что вы были поврежденным товаром
|
| Wouldn’t change a damn thing if I could
| Ни черта бы не изменил, если бы мог
|
| If I could share in your pain, I would
| Если бы я мог разделить твою боль, я бы
|
| Pops was a G', he ran the whole strip
| Попс был G ', он пробежал всю полосу
|
| He was smoked out by nineteen eighty six
| Его выкурили в тысяча девятьсот восемьдесят шесть
|
| Then he fucked around and went to the pen
| Затем он трахался и пошел в загон
|
| That’s when your momma got a boyfriend
| Вот когда у твоей мамы появился парень
|
| He’d be standing by your bed whenever you woke up
| Он будет стоять у твоей кровати всякий раз, когда ты просыпаешься.
|
| She said you were the reason that they broke up
| Она сказала, что ты был причиной их расставания.
|
| She kept bringing home all these lame dudes
| Она продолжала приносить домой всех этих хромых парней
|
| When it didn’t work out she would blame you
| Когда это не сработало, она обвинила бы тебя
|
| Divorced the next guy since he was a cheater
| Развелась со следующим парнем, так как он был мошенником
|
| Your pops got out, he never came to see you
| Твой папа вышел, он никогда не приходил к тебе
|
| Every man that you love always seems to leave you
| Кажется, что каждый мужчина, которого ты любишь, всегда покидает тебя
|
| So you don’t think that I’mma to stick around either
| Так что ты не думаешь, что я тоже останусь
|
| If I could turn back the clock
| Если бы я мог повернуть время вспять
|
| I’d get your pops to stop smoking rocks
| Я бы попросил твоих папочек бросить курить камни
|
| And maybe then I’d have a shot
| И, может быть, тогда у меня был бы шанс
|
| Since your past got your future on lock
| Поскольку ваше прошлое заблокировало ваше будущее
|
| I know you been through a lot
| Я знаю, ты через многое прошел
|
| I wish I could make the pain stop
| Хотел бы я остановить боль
|
| I wish you love the man that you got
| Я желаю тебе любить мужчину, который у тебя есть
|
| Instead you love the man that I’m not
| Вместо этого ты любишь человека, которым я не являюсь
|
| Your first boyfriend was a piece of shit
| Твой первый парень был куском дерьма
|
| Took you three years for you to leave the prick
| Тебе понадобилось три года, чтобы ты оставил член
|
| Finally caught him cheating, so you had to split
| Наконец-то поймали его на измене, так что вам пришлось расстаться
|
| He tried to keep in touch, you wasn’t having it
| Он пытался поддерживать связь, у тебя ее не было
|
| We was best friends all the way through high school
| Мы были лучшими друзьями всю школу
|
| 'til I finally figured out you was the right move
| пока я, наконец, не понял, что ты был правильным ходом
|
| I stepped up when he stepped down
| Я активизировался, когда он ушел
|
| You wanted something different for the next round
| Вы хотели что-то другое для следующего раунда
|
| I was underground; | я был под землей; |
| a weirdo
| чудак
|
| But I knew how to treat a woman with respect
| Но я знал, как относиться к женщине с уважением
|
| I showed you the meaning of true passion
| Я показал вам значение истинной страсти
|
| I gave you your first orgasm
| Я подарил тебе твой первый оргазм
|
| He would get on top and just pound on you
| Он забрался бы сверху и просто стучал бы по тебе
|
| He never even went down on you
| Он даже никогда не спускался с тобой
|
| Well I kiss you head to foot
| Ну, я целую тебя с головы до ног
|
| Busting stupid dope moves, and I had you hooked
| Разрушая глупые ходы с наркотиками, и я тебя зацепил
|
| I wish I could turn back the clock
| Хотел бы я повернуть время вспять
|
| Teach your ex to find your g-spot | Научите своего бывшего найти вашу точку G |