| I’m calling out your name, but you’re not listening
| Я зову тебя по имени, но ты не слушаешь
|
| 'Cause you’re staring into space again
| Потому что ты снова смотришь в космос
|
| Hey, are you dreaming of a life that seems a little better?
| Эй, ты мечтаешь о жизни, которая кажется немного лучше?
|
| Are you thinking that maybe you made the wrong decision?
| Вы думаете, что, возможно, вы приняли неправильное решение?
|
| It’s the one thing I didn’t want this to be No the one thing I didn’t want this to be Honey if you wanna be free
| Это единственное, чего я не хотел, чтобы это было Нет, единственное, чего я не хотел, чтобы это было Дорогая, если ты хочешь быть свободным
|
| You just gotta tell me
| Ты просто должен сказать мне
|
| I’ll free you from the nine to five kind of life, pretty from the outside
| Я освобожу тебя от жизни с девяти до пяти, красивой снаружи
|
| Dragging your heels, just tell me how it feels
| Волоча каблуки, просто скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| In your nine to five kind of life, pretty from the outside
| В вашей жизни с девяти до пяти красивая снаружи
|
| It’s tearing me apart to see you like this
| Меня разрывает на части видеть тебя такой
|
| With your head in your hands, only a shadow of the person I miss
| С головой в руках, только тень человека, по которому я скучаю
|
| You’re asking how I can like this, don’t even like myself
| Вы спрашиваете, как мне это может нравиться, даже не нравиться себе
|
| Asking how can I be here, wish I were somewhere else
| Спрашивая, как я могу быть здесь, хотел бы я быть где-то еще
|
| It’s the one thing I didn’t want this to be No the one thing I didn’t want this to be Honey if you wanna be free
| Это единственное, чего я не хотел, чтобы это было Нет, единственное, чего я не хотел, чтобы это было Дорогая, если ты хочешь быть свободным
|
| You just gotta tell me
| Ты просто должен сказать мне
|
| I’ll free you from the nine to five kind of life, pretty from the outside
| Я освобожу тебя от жизни с девяти до пяти, красивой снаружи
|
| Dragging your heels, just tell me how it feels
| Волоча каблуки, просто скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| In your nine to five kind of life, pretty from the outside
| В вашей жизни с девяти до пяти красивая снаружи
|
| When did I become the opposition?
| Когда я стал оппозицией?
|
| Why do I deserve this quarantine?
| Почему я заслуживаю этого карантина?
|
| When I’m fighting hard to get back to you
| Когда я изо всех сил пытаюсь вернуться к тебе
|
| I’m confused by what your silence means
| Я смущен тем, что означает ваше молчание
|
| When you’ve built your home in troubled waters
| Когда вы построили свой дом в мутной воде
|
| When did I become the predator,
| Когда я стал хищником,
|
| When I’m throwing you a line here, darling?
| Когда я бросаю тебе здесь реплику, дорогая?
|
| And I’m begging you to save yourself
| И я умоляю вас спасти себя
|
| Yeah I’m begging you to save, save, save yourself
| Да, я умоляю тебя спасти, спасти, спасти себя
|
| Yeah if you wanna be free
| Да, если ты хочешь быть свободным
|
| You just gotta tell me
| Ты просто должен сказать мне
|
| I’ll free you from the nine to five kind of life, pretty from the outside
| Я освобожу тебя от жизни с девяти до пяти, красивой снаружи
|
| Dragging your heels, just tell me how it feels
| Волоча каблуки, просто скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| In your nine to five kind of life, pretty from the outside
| В вашей жизни с девяти до пяти красивая снаружи
|
| Be free
| Буть свободен
|
| You just gotta tell me
| Ты просто должен сказать мне
|
| I’ll free you from the nine to five kind of life, pretty from the outside
| Я освобожу тебя от жизни с девяти до пяти, красивой снаружи
|
| Dragging your heels, just tell me how it feels
| Волоча каблуки, просто скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| In your nine to five kind of life, pretty from the outside | В вашей жизни с девяти до пяти красивая снаружи |