| Now he’s brought down the rain
| Теперь он обрушил дождь
|
| And the indian summer is through
| И бабье лето через
|
| In the morning you’ll be following your trail again
| Утром ты снова пойдешь по своему следу
|
| Fair lady
| Прекрасная леди
|
| You ain’t calling me to join you
| Вы не звоните мне, чтобы присоединиться к вам
|
| And I’m spoken for anyway
| И я говорил в любом случае
|
| But I will cry when ye go away
| Но я буду плакать, когда ты уйдешь
|
| I will cry when ye go away
| Я буду плакать, когда ты уйдешь
|
| Your beauty is familiar
| Ваша красота знакома
|
| And your voice is like a key
| И твой голос как ключ
|
| That opens up my soul
| Это открывает мою душу
|
| And torches up a fire inside of me
| И разжигает во мне огонь
|
| Your coat is made of magic
| Ваше пальто сделано из волшебства
|
| And around your table angels play
| А вокруг твоего стола играют ангелы
|
| And I will cry when ye go away
| И я буду плакать, когда ты уйдешь
|
| I will cry when ye go away
| Я буду плакать, когда ты уйдешь
|
| Somebody left us whisky
| Кто-то оставил нам виски
|
| And the night is very young
| И ночь очень молода
|
| I’ve got some to say and more to tell
| Мне есть, что сказать, и многое другое
|
| And the words will soon be spilling from my tongue
| И слова скоро сорвутся с моего языка
|
| I will rave and I will ramble
| Я буду бредить, и я буду бродить
|
| I’ll do everything but make you stay
| Я сделаю все, но заставлю тебя остаться
|
| Then I will cry when ye go away
| Тогда я буду плакать, когда ты уйдешь
|
| I will cry when ye go away
| Я буду плакать, когда ты уйдешь
|
| When ye go away…
| Когда ты уйдешь…
|
| When ye go away | Когда ты уходишь |