| Then she threw them with some seasoning in his face
| Затем она бросила их с приправой ему в лицо
|
| Duke went rambling in his grief, like a vagabond or thief
| Герцог бродил в своем горе, как бродяга или вор
|
| Trying to find the love he sought some other place
| Пытаясь найти любовь, которую он искал в другом месте
|
| He walked down the river highway in the melting summer sun
| Он шел по речному шоссе под палящим летним солнцем.
|
| And shouted out above the cars and trucks
| И кричал над автомобилями и грузовиками
|
| I wish I could become some kind of psychedelic bum
| Хотел бы я стать каким-нибудь психоделическим бомжом
|
| Or a happy traveling troubadour deluxe
| Или счастливый путешествующий трубадур Делюкс
|
| New York — whatcha gonna do about it?
| Нью-Йорк — что с этим делать?
|
| New York — climb up on the roof and shout it
| Нью-Йорк — заберись на крышу и кричи
|
| New York — see there ain’t no doubt about it
| Нью-Йорк — видите, в этом нет никаких сомнений
|
| Something in this town I just can’t live without
| Что-то в этом городе, без чего я просто не могу жить
|
| She lay across the bed, raven hair piled atop her head
| Она лежала поперек кровати, волосы цвета воронова крыла были уложены ей на голову.
|
| Re-reading through the poem that she wrote
| Перечитывая стихотворение, которое она написала
|
| She had a feeling in her belly like her belly had been screwed
| У нее было ощущение в животе, как будто ей вкрутили живот
|
| But luckily she knew the antidote
| Но, к счастью, она знала противоядие
|
| She stepped out on the street dressed in scarlet head to feet
| Она вышла на улицу, одетая в алый с ног до головы
|
| Her hat the same precise shade as her lips
| Ее шляпа того же точного оттенка, что и ее губы
|
| She tried to feel the way she had when love was young and gay and glad
| Она пыталась чувствовать то, что чувствовала, когда любовь была молодой, веселой и радостной.
|
| She couldn’t… but still she swung her hips
| Она не могла... но все же качала бедрами
|
| New York — whatcha gonna do about it?
| Нью-Йорк — что с этим делать?
|
| New York — climb up on the roof and shout it
| Нью-Йорк — заберись на крышу и кричи
|
| New York — see there ain’t no doubt about it
| Нью-Йорк — видите, в этом нет никаких сомнений
|
| Something in this town I just can’t live without
| Что-то в этом городе, без чего я просто не могу жить
|
| He phoned her up and said, honey, it was nothing but a number
| Он позвонил ей и сказал, дорогая, это был всего лишь номер
|
| And numbers can mislead you and confuse
| И цифры могут ввести вас в заблуждение и запутать
|
| To which she said, I’ve heard, like guns and cash and sex and words
| На что она сказала, я слышал, как оружие, деньги, секс и слова.
|
| If the user is a fool they get misused
| Если пользователь дурак, им злоупотребляют
|
| He almost smashed the phone in rage but it held his database
| В ярости он чуть не разбил телефон, но в нем была его база данных.
|
| So he lit himself a little joint instead
| Поэтому вместо этого он зажег себе косяк
|
| And told himself a lie about the who and when and why
| И сказал себе ложь о том, кто и когда и почему
|
| And kids that’s how a man becomes a chowder-head
| И дети, вот как мужчина становится похлебкой
|
| New York — whatcha gonna do about it?
| Нью-Йорк — что с этим делать?
|
| New York — climb up on the roof and shout it
| Нью-Йорк — заберись на крышу и кричи
|
| New York — see there ain’t no doubt about it
| Нью-Йорк — видите, в этом нет никаких сомнений
|
| Something in this town I just can’t live without
| Что-то в этом городе, без чего я просто не могу жить
|
| She wrote a bitter novelette and stuck it on the internet
| Она написала горькую новеллу и выложила ее в интернет.
|
| I believe you still can find it there for free
| Я думаю, вы все еще можете найти его там бесплатно
|
| In the morning she would jog then post updates on her blog
| Утром она бегала трусцой, а затем публиковала новости в своем блоге.
|
| And one day she upped and moved to Tennessee
| И однажды она встала и переехала в Теннесси
|
| The landlord rented her apartment to the NY Police Department
| Хозяйка сдала свою квартиру полицейскому управлению Нью-Йорка.
|
| Who installed a cop named Franklin J.J. | Кто поставил полицейского по имени Франклин Дж.Дж. |
| Paul
| Павел
|
| Who was putting up a shelf, humming opera to himself
| Кто ставил полку, напевал себе оперу
|
| When he found her poems nestled in the wall
| Когда он нашел ее стихи в стене
|
| New York — whatcha gonna do about it?
| Нью-Йорк — что с этим делать?
|
| New York — climb up on the roof and shout it
| Нью-Йорк — заберись на крышу и кричи
|
| New York — see there ain’t no doubt about it
| Нью-Йорк — видите, в этом нет никаких сомнений
|
| Something in this town I just can’t live without
| Что-то в этом городе, без чего я просто не могу жить
|
| Duke double-checked the deadlock of his Lower East Side store
| Дюк перепроверил тупик своего магазина в Нижнем Ист-Сайде.
|
| And jumped into a car with yellow fins
| И прыгнул в машину с желтыми плавниками
|
| He told himself «just tell it like is, man, just nail it on the line
| Он сказал себе: «Просто скажи, как есть, чувак, просто пригвозди это к строке
|
| And be honest with your tongue from here on in»
| И с этого момента будь честным со своим языком»
|
| He was never satisfied with a comfortable ride
| Он никогда не был доволен комфортной поездкой
|
| He had to be the crazy cosmonaut in flight
| Он должен был быть сумасшедшим космонавтом в полете
|
| They found his body near a crumbling Hudson River pier
| Его тело нашли возле разрушающегося пирса на реке Гудзон.
|
| On a wild and stormy hot midsummer night
| В дикую и бурную жаркую летнюю ночь
|
| New York — whatcha gonna do about it?
| Нью-Йорк — что с этим делать?
|
| New York — climb up on the roof and shout it
| Нью-Йорк — заберись на крышу и кричи
|
| New York — see there ain’t no doubt about it
| Нью-Йорк — видите, в этом нет никаких сомнений
|
| Something in this town I just can’t live without
| Что-то в этом городе, без чего я просто не могу жить
|
| Me I couldn’t sleep, I just lay there in a heap
| Я не мог спать, я просто лежал в куче
|
| The whole city was a swamp of heat and steam
| Весь город был болотом жара и пара
|
| At six AM came thunder and eventually I slumbered
| В шесть утра грянул гром, и в конце концов я заснул
|
| Into a fanciful and curious kind of dream
| В причудливую и любопытную мечту
|
| I was drivin' Hank’s Cadillac as he rested in the back
| Я вел Кадиллак Хэнка, когда он отдыхал сзади
|
| On the final night of nineteen fifty-two
| В последнюю ночь тысяча девятьсот пятьдесят второго года
|
| I offered him a smoke but Hank never woke
| Я предложил ему закурить, но Хэнк так и не проснулся.
|
| He was too far gone, and he was only passing through
| Он был слишком далеко, и он только проходил через
|
| I got up at ten to five, feeling almost seven-eighths alive
| Я встал без десяти пять, чувствуя себя почти на семь восьмых живым
|
| And was sitting in my favourite easy chair
| И сидел в моем любимом кресле
|
| When Duke’s immortal soul crowned with a golden aureole
| Когда бессмертная душа Герцога увенчана золотым ореолом
|
| Flew by my window on its way to who knows where
| Пролетел мимо моего окна по пути кто знает куда
|
| I took Tylenol for my head and then went out to get some bread
| Я принял тайленол для головы, а потом пошел за хлебом
|
| Like Lou I had twenty six bucks in my hand
| Как и у Лу, у меня в руке было двадцать шесть баксов
|
| By the Sixteen Handles shop I saw an overweight cop
| У магазина «Шестнадцать ручек» я увидел толстого полицейского
|
| Stuffing reams of paper in a garbage can
| Засовывание стопок бумаги в мусорное ведро
|
| New York — whatcha gonna do about it?
| Нью-Йорк — что с этим делать?
|
| New York — climb up on the roof and shout it
| Нью-Йорк — заберись на крышу и кричи
|
| New York — see there ain’t no doubt about it
| Нью-Йорк — видите, в этом нет никаких сомнений
|
| Something in this town I just can’t live without
| Что-то в этом городе, без чего я просто не могу жить
|
| New York, I love you
| Нью-Йорк, я люблю тебя
|
| New York, New York
| Нью Йорк, Нью Йорк
|
| New York, New York
| Нью Йорк, Нью Йорк
|
| Meet me in New York, New York, baby
| Встретимся в Нью-Йорке, Нью-Йорке, детка
|
| New York, New York
| Нью Йорк, Нью Йорк
|
| Even the shittiest old times are still great in New York, New York
| Даже самые дерьмовые старые времена по-прежнему прекрасны в Нью-Йорке, Нью-Йорке.
|
| New York, New York
| Нью Йорк, Нью Йорк
|
| New York, New York
| Нью Йорк, Нью Йорк
|
| New York, New York | Нью Йорк, Нью Йорк |