
Дата выпуска: 19.07.2004
Язык песни: Английский
This Is the Sea(оригинал) |
These things you keep |
you’d better throw them away |
You wanna turn your back |
on your soulless days |
Once you were tethered |
and now you are free |
Once you were tethered |
well now you are free |
That was the river |
this is the sea! |
Now if you’re feelin' weary |
if you’ve been alone too long |
Maybe you’ve been suffering from |
a few too many |
Plans that have gone wrong |
and you’re trying to remember |
How fine your life used to be |
running around banging your drum |
Like it’s 1973 |
well that was the river |
This is the sea! |
wooo! |
Now you say you’ve got trouble |
you say you’ve got pain |
You say’ve got nothing left to believe in |
nothing to hold on to |
Nothing to trust |
nothing but chains |
You’ve been scouring your conscience |
raking through your memories |
Scouring your conscience |
raking through your memories |
But that was the river |
this is the sea yeah! |
Now I can see you wavering |
as you try to decide |
You’ve got a war in your head |
and it’s tearing you up inside |
You’re trying to make sense |
of something that you just don’t see |
Trying to make sense now |
and you know you once held the key |
But that was the river |
and this is the sea! |
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah! |
Now I hear there’s a train |
it’s coming on down the line |
It’s yours if you hurry |
you’ve got still enough time |
And you don’t need no ticket |
and you don’t pay no fee |
No you don’t need no ticket |
you don’t pay no fee |
Because that was the river |
and this is the sea! |
Behold the sea! |
Это море(перевод) |
Эти вещи вы держите |
тебе лучше их выкинуть |
Ты хочешь повернуться спиной |
в твои бездушные дни |
Как только вы были привязаны |
и теперь ты свободен |
Как только вы были привязаны |
ну теперь ты свободен |
Это была река |
это море! |
Теперь, если вы чувствуете усталость |
если вы слишком долго были одни |
Возможно, вы страдали от |
слишком много |
Планы, которые пошли не так |
а ты пытаешься вспомнить |
Как прекрасна была твоя жизнь |
бегать и бить в барабан |
Как это 1973 |
хорошо, что это была река |
Это море! |
ууу! |
Теперь вы говорите, что у вас проблемы |
Вы говорите, что у вас есть боль |
Вы говорите, что не во что больше верить |
не за что держаться |
Нечего доверять |
ничего, кроме цепей |
Вы чистили свою совесть |
разгребая свои воспоминания |
Очистка вашей совести |
разгребая свои воспоминания |
Но это была река |
это море да! |
Теперь я вижу, как ты колеблешься |
когда вы пытаетесь решить |
У тебя война в голове |
и это разрывает тебя внутри |
Вы пытаетесь понять смысл |
чего-то, чего вы просто не видите |
Попытка понять смысл сейчас |
и ты знаешь, что когда-то держал ключ |
Но это была река |
а это море! |
Да да да да да да да! |
Теперь я слышу, что есть поезд |
это происходит по линии |
Это твое, если ты поторопишься |
у тебя еще достаточно времени |
И вам не нужен билет |
и вы не платите комиссию |
Нет, вам не нужен билет |
вы не платите комиссию |
Потому что это была река |
а это море! |
Вот море! |
Название | Год |
---|---|
The Whole Of The Moon | 1991 |
Fisherman's Blues | 1991 |
We Will Not Be Lovers | 1988 |
And A Bang On The Ear | 1991 |
A Girl Called Johnny | 1991 |
The Pan Within | 2011 |
Ready For The Monkeyhouse | 2016 |
Trumpets | 1985 |
Don't Bang The Drum | 1991 |
How Long Will I Love You | 2021 |
A Song For The Life | 2021 |
Spring Comes to Spiddal | 2013 |
Islandman | 2021 |
Something That Is Gone | 2021 |
A Man Is In Love | 1991 |
Jimmy Hickey's Waltz | 1988 |
Somebody Might Wave Back | 1994 |
Room To Roam | 2021 |
Spirit | 1991 |
Old England | 2011 |