| I’m the three day man
| Я трехдневный человек
|
| It’s three days too long
| Это три дня слишком долго
|
| Everything is in it’s right place but
| Все на своих местах, но
|
| Something is wrong
| Что-то не так
|
| Time is on wheels
| Время на колесах
|
| And my legs shake
| И мои ноги трясутся
|
| I have to live with every decision
| Я должен жить с каждым решением
|
| That you make
| Что вы делаете
|
| And that doesn’t mean
| И это не значит
|
| That I’ll be your slave
| Что я буду твоим рабом
|
| It doesn’t mean you’re here to stay
| Это не значит, что вы здесь, чтобы остаться
|
| It doesn’t mean we’re friends for life
| Это не значит, что мы друзья на всю жизнь
|
| You know I want you
| Ты знаешь, я хочу тебя
|
| You know that I love you
| Вы знаете, что я тебя люблю
|
| But I’ll never need you anyway
| Но ты мне все равно никогда не понадобишься
|
| I’ll never need you anyway
| Ты мне все равно никогда не понадобишься
|
| Sixes and sevens
| Шестерки и семерки
|
| Oh how it rains
| О, как идет дождь
|
| Sleep is a station
| Сон — это станция
|
| Life is a train
| Жизнь – это поезд
|
| People snatch instinctively for
| Люди инстинктивно хватаются за
|
| Whatever crutch they need
| Какой бы костыль им ни нужен
|
| But I promise not to abuse you
| Но я обещаю не оскорблять тебя
|
| If you don’t love me leave
| Если ты не любишь меня, уходи
|
| And that means
| И это означает
|
| That I’ll be never your slave
| Что я никогда не буду твоим рабом
|
| It means that you’re not here to stay
| Это означает, что вы здесь не для того, чтобы остаться
|
| Means that we’re not friends for life
| Значит, мы не друзья на всю жизнь
|
| You know how I want you
| Ты знаешь, как я хочу тебя
|
| You know that I love you
| Вы знаете, что я тебя люблю
|
| But I’ll never need you anyway
| Но ты мне все равно никогда не понадобишься
|
| I’ll never need you anyway
| Ты мне все равно никогда не понадобишься
|
| Never need you anyway
| Ты никогда не нуждаешься в тебе
|
| And that means
| И это означает
|
| That I’ll be never your slave
| Что я никогда не буду твоим рабом
|
| It means you’re not here to stay
| Это означает, что вы здесь не для того, чтобы остаться
|
| Means we’re not friends for life
| Значит, мы не друзья на всю жизнь
|
| You know how I want you
| Ты знаешь, как я хочу тебя
|
| You know that I love you
| Вы знаете, что я тебя люблю
|
| But I’ll never need you anyway
| Но ты мне все равно никогда не понадобишься
|
| I’ll never need you anyway
| Ты мне все равно никогда не понадобишься
|
| I’ll never need you anyway
| Ты мне все равно никогда не понадобишься
|
| Never need you anyway
| Ты никогда не нуждаешься в тебе
|
| I’ll never need you anyway
| Ты мне все равно никогда не понадобишься
|
| I’ll never need you! | Ты мне никогда не понадобишься! |