 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Stolen Child , исполнителя - The Waterboys.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Stolen Child , исполнителя - The Waterboys. Дата выпуска: 30.06.1988
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Stolen Child , исполнителя - The Waterboys.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Stolen Child , исполнителя - The Waterboys. | The Stolen Child(оригинал) | 
| Come away, human child | 
| To the water | 
| Come away, human child | 
| To the water and the wild | 
| With a faery, hand in hand | 
| For the world’s more full of weeping than you can understand | 
| Where dips the rocky highland | 
| Of Sleuth Wood in the lake | 
| There lies a leafy island | 
| Where flapping herons wake | 
| The drowsy water rats; | 
| There we’ve hid our faery vats | 
| Full of berries | 
| And of reddest stolen cherries | 
| Come away, human child | 
| To the water | 
| Come away, human child | 
| To the water and the wild | 
| With a faery, hand in hand | 
| For the world’s more full of weeping than you can understand | 
| Where the wave of moonlight glosses | 
| The dim gray sands with light | 
| Far off by furthest Rosses | 
| We foot it all the night | 
| Weaving olden dances | 
| Mingling hands and mingling glances | 
| Till the moon has taken flight; | 
| To and fro we leap | 
| ANd chase the frothy bubbles | 
| While the world is full of troubles | 
| And is anxious in it’s sleep | 
| Come away, human child | 
| To the water | 
| Come away, human child | 
| To the water and the wild | 
| With a faery, hand in hand | 
| For the world’s more full of weeping than you can understand | 
| Where the wandering water gushes | 
| From the hills above Glen-Car | 
| In pools among the rushes | 
| The scarce could bathe a star | 
| We seek for slumbering trout | 
| And whispering in their ears | 
| We give them unquiet dreams; | 
| Leaning softly out | 
| From ferns that drop their tears | 
| Over the young streams | 
| Away with us he’s going | 
| The solemn-eyed: | 
| He’ll hear no more the lowing | 
| Of the calves on the warm hillside; | 
| Or the kettle on the hob | 
| Sing peace into his breast | 
| Or see the brown mice bob | 
| Around and around the oatmeal-chest | 
| For he comes, the human child | 
| To the water | 
| He comes, the human child | 
| To the water and the wild | 
| With a faery, hand in hand | 
| From a world more full of weeping than he can understand | 
| Human child | 
| Human child | 
| With a faery, hand in hand | 
| From a world more full of weeping than he can understand… | 
| Than he can understand… | 
| He can understand… | 
| Украденный ребенок(перевод) | 
| Уходи, человеческий ребенок | 
| К воде | 
| Уходи, человеческий ребенок | 
| К воде и дикой природе | 
| С феей, рука об руку | 
| Потому что мир более полон слез, чем вы можете понять | 
| Где падает скалистое нагорье | 
| Сыщик Вуд в озере | 
| Там лежит лиственный остров | 
| Где просыпаются хлопающие цапли | 
| Сонные водяные крысы; | 
| Там мы спрятали наши волшебные чаны | 
| Полный ягод | 
| И самых красных украденных вишен | 
| Уходи, человеческий ребенок | 
| К воде | 
| Уходи, человеческий ребенок | 
| К воде и дикой природе | 
| С феей, рука об руку | 
| Потому что мир более полон слез, чем вы можете понять | 
| Где блестит волна лунного света | 
| Тусклые серые пески со светом | 
| Далеко от самых дальних Россов | 
| Мы делаем это всю ночь | 
| Плетение старинных танцев | 
| Смешение рук и смешение взглядов | 
| Пока луна не улетела; | 
| Туда и сюда мы прыгаем | 
| И преследовать пенистые пузыри | 
| Пока мир полон бед | 
| И беспокоится во сне | 
| Уходи, человеческий ребенок | 
| К воде | 
| Уходи, человеческий ребенок | 
| К воде и дикой природе | 
| С феей, рука об руку | 
| Потому что мир более полон слез, чем вы можете понять | 
| Где бьют бродячие воды | 
| С холмов над Глен-Кар | 
| В лужах среди камыша | 
| Недостаток мог искупать звезду | 
| Мы ищем дремлющую форель | 
| И шепчет им на ухо | 
| Мы дарим им беспокойные сны; | 
| Мягко наклоняясь | 
| Из папоротников, которые роняют слезы | 
| Над молодыми ручьями | 
| Он уходит с нами | 
| Торжественные глаза: | 
| Он больше не услышит мычание | 
| О телятах на теплом склоне холма; | 
| Или чайник на плите | 
| Пой мир в его груди | 
| Или посмотрите, как прыгают коричневые мыши | 
| Вокруг и вокруг овсяного сундука | 
| Ибо он приходит, человеческий ребенок | 
| К воде | 
| Он приходит, человеческий ребенок | 
| К воде и дикой природе | 
| С феей, рука об руку | 
| Из мира, более полного слез, чем он может понять | 
| Человеческий ребенок | 
| Человеческий ребенок | 
| С феей, рука об руку | 
| Из мира, более полного слез, чем он может понять... | 
| Чем он может понять… | 
| Он может понять… | 
| Название | Год | 
|---|---|
| The Whole Of The Moon | 1991 | 
| Fisherman's Blues | 1991 | 
| We Will Not Be Lovers | 1988 | 
| And A Bang On The Ear | 1991 | 
| A Girl Called Johnny | 1991 | 
| The Pan Within | 2011 | 
| Ready For The Monkeyhouse | 2016 | 
| Trumpets | 1985 | 
| Don't Bang The Drum | 1991 | 
| How Long Will I Love You | 2021 | 
| A Song For The Life | 2021 | 
| Spring Comes to Spiddal | 2013 | 
| Islandman | 2021 | 
| Something That Is Gone | 2021 | 
| A Man Is In Love | 1991 | 
| Jimmy Hickey's Waltz | 1988 | 
| Somebody Might Wave Back | 1994 | 
| Room To Roam | 2021 | 
| Spirit | 1991 | 
| Old England | 2011 |