| I’m gonna suffer for you no longer
| Я больше не буду страдать за тебя
|
| I’m gonna suffer for you no more
| Я больше не буду страдать за тебя
|
| I’m gonna write you out of my life
| Я собираюсь вычеркнуть тебя из своей жизни
|
| And shut the door
| И закрой дверь
|
| You tried to drive a wedge between me and my friends
| Ты пытался вбить клин между мной и моими друзьями
|
| You pushed me to the edge time and again
| Ты снова и снова подталкивал меня к краю
|
| I’ve been living in your shade since I can’t remember when
| Я живу в твоей тени с тех пор, как не могу вспомнить, когда
|
| Now I’m bringing this charade to an end
| Теперь я заканчиваю эту шараду
|
| I’m gonna suffer for you no longer
| Я больше не буду страдать за тебя
|
| I’m gonna suffer for you no more
| Я больше не буду страдать за тебя
|
| I’m gonna write you out of my life
| Я собираюсь вычеркнуть тебя из своей жизни
|
| And shut the door
| И закрой дверь
|
| There was subtlety and skill in your manipulative ways
| В ваших способах манипулирования была тонкость и мастерство.
|
| You chipped away my will so you could make me stay
| Ты лишил меня воли, чтобы заставить меня остаться
|
| You soothed me with your voice until I obeyed
| Ты успокаивал меня своим голосом, пока я не послушался
|
| But I’m making my own choice from today
| Но я делаю свой собственный выбор с сегодняшнего дня
|
| You used the tongue of love like a boxer uses fists
| Вы использовали язык любви, как боксер использует кулаки
|
| You contained me like a glove or a creeping cloak of mist
| Ты вмещал меня, как перчатка или ползучий плащ тумана
|
| You guaranteed the stars but there always was a twist
| Вы гарантировали звезды, но всегда был поворот
|
| Now I see you as you are — Egotist !
| Теперь я вижу тебя таким, какой ты есть — Эгоист!
|
| I’m gonna suffer for you no longer
| Я больше не буду страдать за тебя
|
| I’m gonna suffer for you no more
| Я больше не буду страдать за тебя
|
| I’m gonna write you out of my life
| Я собираюсь вычеркнуть тебя из своей жизни
|
| And shut the door
| И закрой дверь
|
| I’ve got a ticket in my hand and I must be moving on
| У меня в руке билет, и я должен двигаться дальше
|
| But I want you to understand that from the moment I am gone
| Но я хочу, чтобы ты понял это с того момента, как я уйду
|
| I release and let you go — you owe nothing now to me
| Я отпускаю и отпускаю тебя — теперь ты мне ничего не должен
|
| I’m not angry anymore — I’m free !
| Я больше не злюсь — я свободен!
|
| I’m gonna suffer for you no longer
| Я больше не буду страдать за тебя
|
| I’m gonna suffer for you no more
| Я больше не буду страдать за тебя
|
| I’m gonna write you out of my life
| Я собираюсь вычеркнуть тебя из своей жизни
|
| And shut the door | И закрой дверь |