| She said she’d meet me down in Santa Fe
| Она сказала, что встретит меня в Санта-Фе.
|
| So we could do the Farolita Walk
| Так что мы могли бы совершить прогулку по Фаролите.
|
| She’d hire a car and we would drive all day
| Она брала напрокат машину, и мы целый день ехали
|
| To Albuquerque or to Window Rock
| В Альбукерке или в Window Rock
|
| Then watch the bonfires burn on Canyon Lane
| Затем наблюдайте, как горят костры на Каньон-лейн.
|
| As dusk descended and the daylight fade
| Когда спустились сумерки и дневной свет угас
|
| But she was held up in the winter rain
| Но она задержалась под зимним дождем
|
| And I was unavoidably delayed
| И я неизбежно задерживался
|
| She said she’d tie her waist-length hair in braids
| Она сказала, что заплетет волосы до талии в косы.
|
| And wear the sweater that I bought her once
| И наденьте свитер, который я купил ей однажды
|
| And we’d make love for three or four decades
| И мы бы занимались любовью три или четыре десятилетия
|
| Then break to have a shower and lunch
| Затем перерыв, чтобы принять душ и пообедать.
|
| And she’d have me cut her bangs and come
| И она заставляла меня подстригать ей челку и приходить
|
| Down with her to the Indian trading post
| Вниз с ней на индийский торговый пост
|
| But she heard a different drum
| Но она услышала другой барабан
|
| When I was spirited away by ghosts
| Когда меня унесли призраки
|
| I know she loved me
| Я знаю, что она любила меня
|
| And I loved her too
| И я тоже любил ее
|
| But love will make a puppet
| Но любовь сделает марионетку
|
| Out of you
| Из вас
|
| She said she didn’t want my money, no
| Она сказала, что ей не нужны мои деньги, нет
|
| Despite her personal circumstance, and mine
| Несмотря на ее личные обстоятельства и мои
|
| And I respected that and spoke as though
| И я уважал это и говорил так, как будто
|
| All things were well, but listener I was blind
| Все было хорошо, но слушатель я был слеп
|
| I walked right into such a tangled knot
| Я попал прямо в такой запутанный узел
|
| While she foresaw the trap ahead
| Пока она предвидела ловушку впереди
|
| And shared some blessed second thoughts
| И поделился некоторыми благословенными мыслями
|
| And left me gazing at an empty bed
| И оставил меня смотреть на пустую кровать
|
| She said she’d meet me down in Santa Fe
| Она сказала, что встретит меня в Санта-Фе.
|
| She said she’d meet me down in Santa Fe | Она сказала, что встретит меня в Санта-Фе. |