Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Red Army Blues, исполнителя - The Waterboys. Песня из альбома The Whole of the Moon: The Music of Mike Scott & The Waterboys, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 21.09.1998
Лейбл звукозаписи: Chrysalis
Язык песни: Английский
Red Army Blues(оригинал) |
When I left my home and my family |
my mother said to me |
«Son, it’s not how many Germans you kill that counts |
It’s how many people you set free!» |
So I packed my bags |
brushed my cap |
Walked out into the world |
seventeen years old |
Never kissed a girl |
Took the train to Voronezh |
that was as far as it would go Changed my sacks for a uniform |
bit my lip against the snow |
I prayed for mother Russia |
in the summer of '43 |
And as we drove the Germans back |
I really believed |
That God was listening to me We howled into Berlin |
tore the smoking buildings down |
Raised the red flag high |
burnt the reichstag brown |
I saw my first American |
and he looked a lot like me He had the same kinda farmer’s face |
said he’d come from some place called Hazzard, Tennessee |
Then the war was over |
my discharge papers came |
Me and twenty hundred others |
went to Stettiner for the train |
Kiev! |
said the commissar |
from there your own way home |
But I never got to Kiev |
we never came by home |
Train went north to the Taiga |
we were stripped and marched in file |
Up the great siberian road |
for miles and miles and miles and miles |
Dressed in stripes and tatters |
in a gulag left to die |
All because Comrade Stalin was scared that |
we’d become too westernized! |
Used to love my country |
used to be so young |
Used to believe that life was |
the best song ever sung |
I would have died for my country |
in 1945 |
But now only one thing remains |
but now only one thing remains |
But now only one thing remains |
but now only one thing remains |
The brute will to survive! |
(перевод) |
Когда я покинул свой дом и свою семью |
моя мать сказала мне |
«Сын, важно не то, сколько немцев ты убьешь, |
Скольких ты освободил!» |
Так что я упаковал свои сумки |
почистил мою кепку |
Вышел в мир |
семнадцатилетний |
Никогда не целовался с девушкой |
Ехал на поезде в Воронеж. |
это было настолько далеко, что я поменял свои мешки на униформу |
прикусил губу к снегу |
Я молился за матушку Россию |
летом 43-го |
И когда мы оттеснили немцев |
я действительно верил |
Что Бог слушал меня Мы выли в Берлине |
снесли дымящиеся здания |
Поднял красный флаг высоко |
сжег рейхстаг коричневый |
Я увидел своего первого американца |
и он был очень похож на меня, у него было такое же лицо фермера |
сказал, что приехал из какого-то места под названием Хаззард, штат Теннесси. |
Тогда война закончилась |
пришли мои документы о выписке |
Я и двадцать сотен других |
отправился в Штеттинер на поезд |
Киев! |
сказал комиссар |
оттуда свой путь домой |
Но я так и не попал в Киев |
мы никогда не приходили домой |
Поезд ушел на север в тайгу |
нас раздели и загнали в файл |
Вверх по великой сибирской дороге |
для миль и миль и миль и миль |
Одетый в полоски и лохмотья |
в гулаге оставили умирать |
Все потому, что товарищ Сталин испугался, что |
мы стали бы слишком вестернизированными! |
Раньше любил свою страну |
раньше был таким молодым |
Раньше считал, что жизнь |
лучшая песня когда-либо спетая |
Я бы умер за свою страну |
в 1945 г. |
Но теперь осталось только одно |
но теперь осталось только одно |
Но теперь осталось только одно |
но теперь осталось только одно |
Животное будет выживать! |