Перевод текста песни Red Army Blues - The Waterboys

Red Army Blues - The Waterboys
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Red Army Blues , исполнителя -The Waterboys
Песня из альбома: The Whole of the Moon: The Music of Mike Scott & The Waterboys
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:21.09.1998
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Chrysalis

Выберите на какой язык перевести:

Red Army Blues (оригинал)Red Army Blues (перевод)
When I left my home and my family Когда я покинул свой дом и свою семью
my mother said to me моя мать сказала мне
«Son, it’s not how many Germans you kill that counts «Сын, важно не то, сколько немцев ты убьешь,
It’s how many people you set free!» Скольких ты освободил!»
So I packed my bags Так что я упаковал свои сумки
brushed my cap почистил мою кепку
Walked out into the world Вышел в мир
seventeen years old семнадцатилетний
Never kissed a girl Никогда не целовался с девушкой
Took the train to Voronezh Ехал на поезде в Воронеж.
that was as far as it would go Changed my sacks for a uniform это было настолько далеко, что я поменял свои мешки на униформу
bit my lip against the snow прикусил губу к снегу
I prayed for mother Russia Я молился за матушку Россию
in the summer of '43 летом 43-го
And as we drove the Germans back И когда мы оттеснили немцев
I really believed я действительно верил
That God was listening to me We howled into Berlin Что Бог слушал меня Мы выли в Берлине
tore the smoking buildings down снесли дымящиеся здания
Raised the red flag high Поднял красный флаг высоко
burnt the reichstag brown сжег рейхстаг коричневый
I saw my first American Я увидел своего первого американца
and he looked a lot like me He had the same kinda farmer’s face и он был очень похож на меня, у него было такое же лицо фермера
said he’d come from some place called Hazzard, Tennessee сказал, что приехал из какого-то места под названием Хаззард, штат Теннесси.
Then the war was over Тогда война закончилась
my discharge papers came пришли мои документы о выписке
Me and twenty hundred others Я и двадцать сотен других
went to Stettiner for the train отправился в Штеттинер на поезд
Kiev!Киев!
said the commissar сказал комиссар
from there your own way home оттуда свой путь домой
But I never got to Kiev Но я так и не попал в Киев
we never came by home мы никогда не приходили домой
Train went north to the Taiga Поезд ушел на север в тайгу
we were stripped and marched in file нас раздели и загнали в файл
Up the great siberian road Вверх по великой сибирской дороге
for miles and miles and miles and miles для миль и миль и миль и миль
Dressed in stripes and tatters Одетый в полоски и лохмотья
in a gulag left to die в гулаге оставили умирать
All because Comrade Stalin was scared that Все потому, что товарищ Сталин испугался, что
we’d become too westernized! мы стали бы слишком вестернизированными!
Used to love my country Раньше любил свою страну
used to be so young раньше был таким молодым
Used to believe that life was Раньше считал, что жизнь
the best song ever sung лучшая песня когда-либо спетая
I would have died for my country Я бы умер за свою страну
in 1945 в 1945 г.
But now only one thing remains Но теперь осталось только одно
but now only one thing remains но теперь осталось только одно
But now only one thing remains Но теперь осталось только одно
but now only one thing remains но теперь осталось только одно
The brute will to survive!Животное будет выживать!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: