| It wasn’t easy leaving Memphis
| Было нелегко покинуть Мемфис
|
| But I needed me a gig
| Но мне нужен был концерт
|
| And I had this crazy beautiful feeling, man
| И у меня было это безумно красивое чувство, чувак
|
| I was on the cusp of something big
| Я был на пороге чего-то большого
|
| So I hit the interstate to Nashville
| Итак, я попал в Нэшвилл по межштатной автомагистрали.
|
| And I made my noble stand
| И я сделал свою благородную позицию
|
| Paying off some old karma
| Расплата за старую карму
|
| With the Stacy Mitchhart Band
| С группой Стейси Митчхарт
|
| I’m a Music City blow-in
| Я дует в Music City
|
| Cause this is where I need to be
| Потому что это то место, где мне нужно быть
|
| I’m one part psychedelic gypsy
| Я наполовину психоделический цыган
|
| Three parts blue-eyed refugee
| Три части голубоглазого беженца
|
| I’ve come a long way from Graceland
| Я прошел долгий путь от Грейсленда
|
| And you can quote me free
| И вы можете цитировать меня бесплатно
|
| My soul is in Memphis
| Моя душа в Мемфисе
|
| But my ass is in Nashville, Tennessee
| Но моя задница в Нэшвилле, Теннесси.
|
| Well I sat in with some cats
| Ну, я сидел с некоторыми кошками
|
| And pretty soon word snuck around
| И довольно скоро слово прокралось
|
| That the dude they know as Goldilocks
| Этот чувак, которого они знают как Златовласка
|
| Has the wildest organ in town
| Имеет самый дикий орган в городе
|
| I’m still dressing out of Lansky’s
| Я все еще одеваюсь из Лански
|
| So if you see me man, don’t shoot
| Так что, если увидишь меня, чувак, не стреляй
|
| I’m just prowling on down Music Row
| Я просто брожу по музыкальному ряду
|
| In my Willie Mitchell suit, hey
| В моем костюме Вилли Митчелла, эй
|
| I’m a Music City blow-in
| Я дует в Music City
|
| Cause this is where I need to be
| Потому что это то место, где мне нужно быть
|
| I’m one part psychedelic gypsy
| Я наполовину психоделический цыган
|
| Three parts blue-eyed refugee
| Три части голубоглазого беженца
|
| I’ve come a long way from Graceland
| Я прошел долгий путь от Грейсленда
|
| And you can quote me free
| И вы можете цитировать меня бесплатно
|
| My soul is in Memphis
| Моя душа в Мемфисе
|
| But my ass is in Nashville, Tennessee
| Но моя задница в Нэшвилле, Теннесси.
|
| Well I wake up every morning
| Ну, я просыпаюсь каждое утро
|
| With words of praise upon my lips
| Со словами похвалы на устах
|
| Praise for the pioneers and outlaws
| Хвала первооткрывателям и преступникам
|
| That made this city hip
| Это сделало этот город модным
|
| For the men who made Nashville Nashville
| Для мужчин, которые сделали Нэшвилл Нэшвилл
|
| And the women behind the men
| И женщины позади мужчин
|
| Who put the funk back into country
| Кто вернул фанк в страну
|
| And made Nashville great again
| И снова сделал Нэшвилл великим
|
| I’m a Music City blow-in
| Я дует в Music City
|
| Cause this is where I need to be
| Потому что это то место, где мне нужно быть
|
| I’m one part psychedelic gypsy
| Я наполовину психоделический цыган
|
| Three parts blue-eyed refugee
| Три части голубоглазого беженца
|
| I’ve come a long way from Graceland
| Я прошел долгий путь от Грейсленда
|
| And you can quote me free
| И вы можете цитировать меня бесплатно
|
| My soul is in Memphis
| Моя душа в Мемфисе
|
| But my ass is in Nashville, Tennessee
| Но моя задница в Нэшвилле, Теннесси.
|
| My soul is in Memphis
| Моя душа в Мемфисе
|
| But my ass is in Nashville, Tennessee
| Но моя задница в Нэшвилле, Теннесси.
|
| My soul is in Memphis
| Моя душа в Мемфисе
|
| But my ass is in Nashville, Tennessee
| Но моя задница в Нэшвилле, Теннесси.
|
| Nashville, Tennessee | Нэшвилл, Теннесси |