| Good morning Mister Customs Man
| Доброе утро, господин таможенник.
|
| how do you do today?
| как дела сегодня?
|
| I ain’t got much in my bag
| У меня мало вещей в сумке
|
| but I guess you’re gonna check 'em anyway
| но я думаю, ты все равно их проверишь
|
| You’re always hunting and searching
| Вы всегда охотитесь и ищете
|
| and looking for something
| и ищу что-то
|
| What it is you will not say
| Что это такое, ты не скажешь
|
| There’s no false bottom in my suitcase
| В моем чемодане нет двойного дна
|
| no surprises in my clothes
| никаких сюрпризов в моей одежде
|
| No bootleg liquor in my bottle
| В моей бутылке нет контрафактного ликера
|
| nothing but holes in my coat
| ничего, кроме дыр в моем пальто
|
| but still you’re hunting and searching
| но все же ты охотишься и ищешь
|
| and looking for something
| и ищу что-то
|
| What it is God only knows!
| Что это такое, одному Богу известно!
|
| I’ve got a woman back in London
| У меня есть женщина в Лондоне
|
| treats me like a king
| относится ко мне как к королю
|
| I know three girls down in Dublin
| Я знаю трех девушек в Дублине
|
| who love to dance and sing
| кто любит танцевать и петь
|
| (the only trouble is)
| (единственная беда)
|
| they’re always hunting and searching
| они всегда охотятся и ищут
|
| and looking for something
| и ищу что-то
|
| they call the real thing
| они называют настоящую вещь
|
| Now I can see Mister Customs Man
| Теперь я вижу господина таможни
|
| you’re a busy cat
| ты занятой кот
|
| and it’s really such a shame
| и это действительно такой позор
|
| you don’t have time to stop and chat
| у вас нет времени остановиться и поболтать
|
| For all your hunting and searching
| Для всей вашей охоты и поиска
|
| well I’ll tell you something…
| ну я тебе кое-что скажу...
|
| It’s under my hat! | Это у меня под шляпой! |