| The man is a monument to himself
| Человек — памятник самому себе
|
| Oh yeah, listen to him talk
| О да, послушайте, как он говорит
|
| The man is a monument to himself
| Человек — памятник самому себе
|
| Oh yeah, listen to him talk
| О да, послушайте, как он говорит
|
| He says:
| Он говорит:
|
| «Tell you 'bout my genius, man
| «Расскажи о моем гении, чувак
|
| It’s as high as the sky is blue
| Это так же высоко, как небо голубое
|
| Explore my work you’ll understand
| Изучите мою работу, которую вы поймете
|
| And come to find I’m a healer too»
| И узнай, что я тоже целитель»
|
| So Narcissus plays his game
| Итак, Нарцисс играет в свою игру
|
| A hustle by any other name
| Хастл под любым другим названием
|
| (Monument)
| (Памятник)
|
| The man is a monument to himself
| Человек — памятник самому себе
|
| Oh yeah, listen to him talk
| О да, послушайте, как он говорит
|
| The man is a monument to himself
| Человек — памятник самому себе
|
| Oh yeah, listen to him talk
| О да, послушайте, как он говорит
|
| He says:
| Он говорит:
|
| «A humble servant of the fates
| «Смиренный слуга судеб
|
| The powers that be tried to pull me down
| Силы, которые пытались меня сбить
|
| Yet I’m the peer of all the greats
| Но я равный всем великим
|
| Enlightenment follows me around»
| Просветление следует за мной повсюду»
|
| You who pass remember this
| Вы, кто проходит, помните об этом
|
| Here spoke the great self-rhapsodist
| Здесь говорил великий самодовольный рапсод
|
| (Monument)
| (Памятник)
|
| The man is a monument to himself
| Человек — памятник самому себе
|
| Oh yeah, listen to him talk
| О да, послушайте, как он говорит
|
| The man is a monument to himself
| Человек — памятник самому себе
|
| Oh yeah, listen to him talk
| О да, послушайте, как он говорит
|
| Loves, loves, loves, loves, loves
| Любит, любит, любит, любит, любит
|
| The sound of his voice
| Звук его голоса
|
| Loves, loves, loves, loves, loves
| Любит, любит, любит, любит, любит
|
| The sound of his voice
| Звук его голоса
|
| (Monument)
| (Памятник)
|
| The man is a monument to himself
| Человек — памятник самому себе
|
| Oh yeah, listen to him talk
| О да, послушайте, как он говорит
|
| The man is a monument to himself
| Человек — памятник самому себе
|
| Oh yeah, listen to him talk
| О да, послушайте, как он говорит
|
| (Monument)
| (Памятник)
|
| The man is a monument to himself
| Человек — памятник самому себе
|
| Oh yeah, listen to him talk
| О да, послушайте, как он говорит
|
| The man is a monument to himself
| Человек — памятник самому себе
|
| Oh yeah, listen to him talk
| О да, послушайте, как он говорит
|
| Monument | Памятник |