| Didn’t we walk on water, didn’t we touch the stars
| Разве мы не ходили по воде, разве мы не касались звезд
|
| Didn’t we walk on water, didn’t we touch the stars
| Разве мы не ходили по воде, разве мы не касались звезд
|
| Six in the morning and I’m up with the crows
| Шесть утра и я с воронами
|
| In Roppongi Hills where everybody knows
| В Роппонги-Хиллз, где все знают
|
| On a clear day you can see Mount Fuji from here
| В ясный день отсюда видна гора Фудзи.
|
| If the clouds are high and the ozone’s clear
| Если облака высокие, а озон чистый
|
| But me I’m gazing at the mademoiselle
| А я смотрю на мадемуазель
|
| In the billboard across the road from the grand Hotel
| На рекламном щите через дорогу от гранд-отеля
|
| She’s standing at her window gazing at the morning sun
| Она стоит у окна, глядя на утреннее солнце
|
| And I’m just like her, waiting for my lover to come
| И я так же, как она, жду, когда придет мой любимый
|
| Didn’t we walk on water, didn’t we touch the stars
| Разве мы не ходили по воде, разве мы не касались звезд
|
| Didn’t we walk on water, didn’t we touch the stars
| Разве мы не ходили по воде, разве мы не касались звезд
|
| Seven in the evening and she’s running late
| Семь вечера, и она опаздывает
|
| But I’m a man in love and I don’t mind the wait
| Но я влюбленный мужчина, и я не против подождать
|
| When she comes she’s a symphony in woman form
| Когда она приходит, она симфония в женской форме
|
| Sparkling eyes beneath a fringe, and her hands are warm
| Сверкающие глаза под челкой, а руки теплые
|
| I got us a table in a European restaurant
| Я заказал нам столик в европейском ресторане
|
| Where the pomodoro sauce is exactly how you want
| Где соус помидора именно такой, как вы хотите
|
| Her English sucks and my Nihongo’s every bit as bad
| Ее английский отстой, а мой Нихонго ничуть не хуже
|
| But we’ve just about more fun than anybody ever had
| Но мы чуть ли не веселее, чем кто-либо когда-либо
|
| Didn’t we walk on water, didn’t we touch the stars
| Разве мы не ходили по воде, разве мы не касались звезд
|
| Didn’t we walk on water, didn’t we touch the stars
| Разве мы не ходили по воде, разве мы не касались звезд
|
| Now she’s holding my hand in front of Murukami’s jellyfish
| Теперь она держит меня за руку перед медузой Муруками.
|
| In Shimo-Kitazawa in a funky coffee shop we kissed, and it was bliss
| В Симо-Китадзаве в модной кофейне мы целовались, и это было блаженство
|
| I’ve never known love as sweet and exquisite as this
| Я никогда не знал любви такой сладкой и изысканной, как эта
|
| Two AM in Adachi-ku and it’s love
| Два часа ночи в Адачи-ку и это любовь
|
| She’s everything and more than I was even dreaming of
| Она все и даже больше, чем я даже мечтал
|
| Her wig’s on the stand, and her elegant frame
| Ее парик на подставке, а ее изящная фигура
|
| Surrenders in my arms, as I breathe her name
| Сдается мне в объятия, когда я вдыхаю ее имя
|
| And the night grows deeper as the love descends
| И ночь становится глубже, когда спускается любовь
|
| A prayer in my heart we’ll never be apart again
| Молитва в моем сердце, чтобы мы никогда больше не расставались
|
| Tokyo, Dublin, it’s but a blink of an eye
| Токио, Дублин, это всего лишь мгновение ока
|
| Carve it on the sun and paint it all over the sky
| Вырежьте его на солнце и нарисуйте на всем небе
|
| Didn’t we walk on water, didn’t we touch the stars
| Разве мы не ходили по воде, разве мы не касались звезд
|
| Didn’t we walk on water, didn’t we touch the stars | Разве мы не ходили по воде, разве мы не касались звезд |