| Well, Mister Saxman, how do you do?
| Ну, мистер Саксман, как поживаете?
|
| There’s nobody here but me and you
| Здесь нет никого, кроме меня и тебя
|
| You’ve been blowin' all night I know and you need your rest
| Я знаю, ты дул всю ночь, и тебе нужен отдых
|
| But before you go to bed, man, I’ve got one request
| Но прежде чем ты ляжешь спать, чувак, у меня есть одна просьба
|
| You played a blues for your baby
| Вы играли блюз для своего ребенка
|
| Now play a blues for me You played a blues for your baby
| Теперь сыграй для меня блюз Ты играл блюз для своего ребенка
|
| Now play a blues for me Ah, Mister Saxman, don’t be shy
| А теперь сыграй мне блюз. Ах, мистер Саксман, не стесняйся
|
| Don’t be complaining that your mouth is dry
| Не жалуйтесь, что у вас пересохло во рту
|
| I got a bottle of something right here in my coat
| У меня есть бутылка чего-то прямо здесь, в моем пальто
|
| Stone guaranteed to lubricate your throat
| Камень гарантированно смазывает горло
|
| You played a blues for your baby
| Вы играли блюз для своего ребенка
|
| Now play a blues for me You played a blues for your baby
| Теперь сыграй для меня блюз Ты играл блюз для своего ребенка
|
| Now play a blues for me Now, Mister Saxman, I know you play your horn
| Теперь сыграйте для меня блюз. Теперь, мистер Саксман, я знаю, что вы играете на валторне.
|
| Like every shred of your soul was tattered and torn
| Как будто каждый клочок твоей души был изорван и разорван
|
| You can make it sound like crying
| Вы можете заставить это звучать как плач
|
| You make it sound like a full flood of tears
| Вы заставляете это звучать как полный поток слез
|
| Bring that thing over here
| Принесите эту вещь сюда
|
| Let me hear you play it for the lost and the lonely
| Позвольте мне услышать, как вы играете для потерянных и одиноких
|
| Play it for the tricked and misused
| Играйте для обманутых и злоупотребляющих
|
| I want to hear you play it for every storm-blown disappointed soul
| Я хочу услышать, как ты сыграешь ее для каждой разбитой бурей разочарованной души.
|
| For every heart that’s been abused
| За каждое сердце, которое подверглось насилию
|
| Let me hear you play it for all the women in the world
| Позвольте мне услышать, как вы играете для всех женщин в мире
|
| And make it blue
| И сделать его синим
|
| And Mister Saxman, play it for me Because I’m hurting too
| И мистер Саксман, сыграйте для меня, потому что мне тоже больно
|
| You played a blues for your baby
| Вы играли блюз для своего ребенка
|
| Now play a blues for me You played a blues for your baby
| Теперь сыграй для меня блюз Ты играл блюз для своего ребенка
|
| Now play a blues for me | Теперь сыграй мне блюз |