| It was back in Little Bend that I saw you
| Я видел тебя еще в Литтл-Бенде.
|
| Light was changing on the water
| Свет менялся на воде
|
| Where birds above had flown
| Где птицы выше летали
|
| There was pain in your eyes so you vanished in the night
| В твоих глазах была боль, поэтому ты исчезла в ночи
|
| Missouri River in the distance
| Река Миссури вдали
|
| So I lied upon the lawn
| Так что я солгал на лужайке
|
| I remember walking against the darkness of the beach
| Я помню, как шел против темноты пляжа
|
| Love is like a ghost in the distance, out of reach
| Любовь похожа на призрак вдалеке, вне досягаемости
|
| Travel through the night 'cause there is no fear
| Путешествуйте по ночам, потому что нет страха
|
| Alone but right behind, 'til I watch you disappear
| Один, но прямо позади, пока я не увижу, как ты исчезнешь
|
| I’m movin' through the dark
| Я двигаюсь сквозь тьму
|
| Of a long black night
| Долгой черной ночи
|
| Just movin' with the moon
| Просто двигаюсь с луной
|
| And the light it shines
| И свет он сияет
|
| And I’m thinking of a place
| И я думаю о месте
|
| And it feels so very real
| И это кажется таким реальным
|
| Just movin' through the dark
| Просто двигаюсь сквозь тьму
|
| Once I had a dream I was fallin' from the sky
| Однажды мне приснился сон, я падал с неба
|
| Comin' down like running water
| Спускаюсь вниз, как проточная вода
|
| Passin' by myself alight
| Прохожу сам по себе
|
| In the morning, I would wake to the sound of someone’s voice
| Утром я просыпался от звука чьего-то голоса
|
| Like little whispers through the silence
| Как маленький шепот в тишине
|
| I’m movin' through the dark
| Я двигаюсь сквозь тьму
|
| Of a long black night
| Долгой черной ночи
|
| And I’m lookin' at the moon
| И я смотрю на луну
|
| And the light it shines
| И свет он сияет
|
| But I’m thinking of a place
| Но я думаю о месте
|
| And it feels so very real
| И это кажется таким реальным
|
| Oh, sufferer of love
| О, страдалец любви
|
| Come and take my hand, babe
| Подойди и возьми меня за руку, детка
|
| There’s a turn in the road that we’ve been takin'
| На пути, по которому мы шли, есть поворот,
|
| Let it set you free
| Пусть это освободит вас
|
| 'Cause there’s a rhythm in the way that we’ve been movin'
| Потому что в том, как мы двигались, есть ритм
|
| Yeah, there’s a darkness over there, but we ain’t goin'
| Да, там темнота, но мы не пойдем
|
| See it through through my eyes
| Посмотри на это моими глазами
|
| Walk me to the water
| Проведи меня к воде
|
| Hold my hand as something turns to me
| Держи меня за руку, когда что-то поворачивается ко мне.
|
| Love me every night
| Люби меня каждую ночь
|
| Drown me in the water
| Утопи меня в воде
|
| Hold my hand, is something turning me?
| Держи меня за руку, меня что-то поворачивает?
|
| See it through my eyes
| Посмотри на это моими глазами
|
| Love me like no other
| Люби меня, как никто другой
|
| And hold my hand as something turns to me
| И держи меня за руку, когда что-то поворачивается ко мне.
|
| And turns me into you
| И превращает меня в тебя
|
| Lead me through tonight
| Проведи меня сегодня вечером
|
| Pull me from the water
| Вытащи меня из воды
|
| Hold my hand as something turns to me
| Держи меня за руку, когда что-то поворачивается ко мне.
|
| Turns me into you
| Превращает меня в тебя
|
| Just see it through my eyes
| Просто посмотри на это моими глазами
|
| Love me like no other
| Люби меня, как никто другой
|
| Hold my hand as something turns to me
| Держи меня за руку, когда что-то поворачивается ко мне.
|
| Turns me into you
| Превращает меня в тебя
|
| Turning me in
| Включите меня
|
| Into you | В тебя |