| We got the same friends
| У нас одинаковые друзья
|
| We’re gonna have to see each other eventually
| В конце концов нам придется увидеться
|
| So won’t you tell me how we’re gonna deal with that
| Так что ты не скажешь мне, как мы с этим справимся?
|
| (how we’re gonna deal with that, how we’re gonna deal with that)
| (как мы с этим справимся, как мы с этим справимся)
|
| My CD’s are at your place
| Мои компакт-диски у вас дома
|
| And you know I’m gonna have to pick 'em up So won’t you tell me how we’re gonna deal with that
| И ты знаешь, что мне придется забрать их, так что не скажешь ли ты мне, как мы с этим справимся?
|
| (how we’re gonna deal with that, how we’re gonna deal with that)
| (как мы с этим справимся, как мы с этим справимся)
|
| Even though it was mutual, it still kills inside
| Хоть это и было взаимно, но все равно убивает внутри
|
| 'Cause for so long, how I’ve been defined
| Потому что так долго, как я был определен
|
| It feels just like I’m going crazy
| Такое чувство, будто я схожу с ума
|
| I guess that this is breaking up And now not even you can save me Will someone wake me up?
| Я предполагаю, что это разрыв И теперь даже ты не можешь меня спасти Кто-нибудь разбудит меня?
|
| (Someone wake me up)
| (Кто-нибудь разбудит меня)
|
| Never thought that we’d go under
| Никогда не думал, что мы погибнем
|
| I guess we won’t be making up And if this is a dream I wonder,
| Я думаю, мы не помиримся, и если это сон, мне интересно,
|
| Could someone wake me up?
| Кто-нибудь может меня разбудить?
|
| (Someone wake me up)
| (Кто-нибудь разбудит меня)
|
| I still have your old shirt
| У меня все еще есть твоя старая рубашка
|
| You know the one I said I’d thrown away?
| Вы знаете тот, который я сказал, что выбросил?
|
| I put it on when I went to bed last night
| Я надел его, когда ложился спать прошлой ночью
|
| (I went to bed last night, I went to bed last night)
| (Я лег спать прошлой ночью, я лег спать прошлой ночью)
|
| Baby, is this where our story ends
| Детка, здесь заканчивается наша история?
|
| When I turn out the light
| Когда я выключаю свет
|
| Fantasy and reality fight
| Борьба фантазии и реальности
|
| It feels just like I’m going crazy
| Такое чувство, будто я схожу с ума
|
| I guess that this is breaking up And now not even you can save me Will someone wake me up?
| Я предполагаю, что это разрыв И теперь даже ты не можешь меня спасти Кто-нибудь разбудит меня?
|
| (Someone wake me up)
| (Кто-нибудь разбудит меня)
|
| Never thought that we’d go under
| Никогда не думал, что мы погибнем
|
| I guess we won’t be making up And if this is a dream I wonder,
| Я думаю, мы не помиримся, и если это сон, мне интересно,
|
| Could someone wake me up?
| Кто-нибудь может меня разбудить?
|
| (Someone wake me up)
| (Кто-нибудь разбудит меня)
|
| Someone wake me up Even though it’s over now, it still kills inside
| Кто-нибудь, разбудите меня, хотя все кончено, внутри все еще убивает
|
| 'Cause for so long you have been my life
| Потому что так долго ты был моей жизнью
|
| (Someone wake me up, someone wake me up)
| (Кто-нибудь разбудит меня, кто-нибудь разбудит меня)
|
| It feels just like I’m going crazy
| Такое чувство, будто я схожу с ума
|
| I guess that this is breaking up And now not even you can save me Will someone wake me up?
| Я предполагаю, что это разрыв И теперь даже ты не можешь меня спасти Кто-нибудь разбудит меня?
|
| (Someone wake me up)
| (Кто-нибудь разбудит меня)
|
| Never thought that we’d go under
| Никогда не думал, что мы погибнем
|
| I guess we won’t be making up And if this is a dream I wonder,
| Я думаю, мы не помиримся, и если это сон, мне интересно,
|
| Could someone wake me up?
| Кто-нибудь может меня разбудить?
|
| (Someone wake me up)
| (Кто-нибудь разбудит меня)
|
| oh, baby you were my first time
| о, детка, ты был моим первым разом
|
| I will always keep you inside
| Я всегда буду держать тебя внутри
|
| (Someone wake me up, someone wake me up)
| (Кто-нибудь разбудит меня, кто-нибудь разбудит меня)
|
| Someone wake me up
| Кто-нибудь, разбудите меня
|
| (Someone wake me up, someone wake me up)
| (Кто-нибудь разбудит меня, кто-нибудь разбудит меня)
|
| Someone wake me up | Кто-нибудь, разбудите меня |