| Pressure, pushing down on me
| Давление, давит на меня
|
| Pressing down on you, no man ask for
| Надавливая на вас, никто не просит
|
| Under pressure that burns a building down
| Под давлением, которое сжигает здание
|
| Splits a family in two, puts people on streets, that’s okay
| Делит семью на две части, выводит людей на улицы, это нормально
|
| It’s the terror of knowing what this world is about
| Это ужас знать, что такое этот мир
|
| Watching some good friends screaming, «Let me out»
| Наблюдая за тем, как хорошие друзья кричат: «Выпусти меня»
|
| Pray tomorrow gets me higher
| Молитесь, чтобы завтра меня подняли
|
| Pressure on people, people on streets, okay
| Давление на людей, людей на улицах, хорошо
|
| Chipping around, kick my brains around the floor
| Разбиваю, пинаю мои мозги по полу
|
| These are the days it never rains but it pours
| Это дни, когда никогда не идет дождь, но льет
|
| People on streets, people on streets
| Люди на улицах, люди на улицах
|
| It’s the terror of knowing what this world is about
| Это ужас знать, что такое этот мир
|
| Watching some good friends screaming, «Let me out»
| Наблюдая за тем, как хорошие друзья кричат: «Выпусти меня»
|
| Pray tomorrow gets me higher, high, high
| Молитесь, завтра я стану выше, выше, выше
|
| Pressure on people, people on streets
| Давление на людей, людей на улицах
|
| Turned away from it all like a blind man
| Отвернулся от всего этого, как слепой
|
| Sat on a fence but it don’t work, keep coming up with love
| Сел на забор, но это не работает, продолжай придумывать любовь
|
| But it’s so slashed and torn, why, why, why?
| Но он такой изрезанный и порванный, почему, почему, почему?
|
| Love, love, love, love, love, love, love
| Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь
|
| Insanity laughs, under pressure we’re cracking
| Безумие смеется, под давлением мы ломаемся
|
| Can’t we give ourselves one more chance?
| Разве мы не можем дать себе еще один шанс?
|
| Why can’t we give love that one more chance?
| Почему мы не можем дать любви еще один шанс?
|
| Why can’t we give love, give love, give love, give love
| Почему мы не можем дарить любовь, дарить любовь, дарить любовь, дарить любовь
|
| Give love, give love, give love, give love?
| Дарить любовь, дарить любовь, дарить любовь, дарить любовь?
|
| 'Cause love’s such an old fashioned word
| Потому что любовь такое старомодное слово
|
| And love dares you to care for the people on the edge of the night
| И любовь смеет заботиться о людях на краю ночи
|
| And loves dares you to change our way of caring about ourselves
| И любит, чтобы вы изменили наш способ заботы о себе
|
| This is our last dance, this is ourselves
| Это наш последний танец, это мы сами
|
| Under pressure, under pressure, pressure | Под давлением, под давлением, под давлением |