| All I know is that you don’t
| Все, что я знаю, это то, что ты не
|
| Brawl your demons and defeat them
| Сразитесь со своими демонами и победите их
|
| No, you fight them…
| Нет, ты борешься с ними…
|
| You fight them every single day
| Вы сражаетесь с ними каждый божий день
|
| For the rest of your life
| До конца твоей жизни
|
| You live and breathe them
| Ты живешь и дышишь им
|
| My time is coming
| Мое время приближается
|
| But yours is now
| Но теперь
|
| Walk in my footsteps
| Иди по моим стопам
|
| Son, all is yours
| Сын, все твое
|
| I always pull my weight
| Я всегда тяну свой вес
|
| (I pull hers too)
| (я тоже тяну ее)
|
| And I walk the walk just straight
| И я иду прямо
|
| (The route is true)
| (Маршрут верный)
|
| But we’re taking turns to lead
| Но мы по очереди ведем
|
| (Two minds, one soul)
| (Два разума, одна душа)
|
| And we’re taking turns to bleed
| И мы по очереди истекаем кровью
|
| There is no maker
| Нет производителя
|
| Except the Nighttaker
| Кроме ночного охотника
|
| He’s been silent far too long
| Он слишком долго молчал
|
| Heaven’s heart, what is wrong?
| Небесное сердце, что не так?
|
| It kind of makes you wonder
| Это заставляет задуматься
|
| Are you even watching now?
| Ты хоть сейчас смотришь?
|
| Is this something you’ll allow?
| Это то, что вы позволите?
|
| I hear the distant thunder
| Я слышу далекий гром
|
| Darkness is surrounding me
| Тьма окружает меня
|
| It has indeed returned
| Он действительно вернулся
|
| But I gave the world their heir
| Но я дал миру их наследника
|
| Who will walk in my light
| Кто будет ходить в моем свете
|
| Feel the peace
| Почувствуй мир
|
| Touch the stillness
| Прикоснись к тишине
|
| Lay down your arms
| Сложите оружие
|
| (There's) nothing to fear…
| (Там) нечего бояться…
|
| I always pull my weight
| Я всегда тяну свой вес
|
| (I pull hers too)
| (я тоже тяну ее)
|
| And I walk the walk just straight
| И я иду прямо
|
| (The route is true)
| (Маршрут верный)
|
| But we’re taking turns to lead
| Но мы по очереди ведем
|
| (Two minds, one soul)
| (Два разума, одна душа)
|
| And we’re taking turns to bleed
| И мы по очереди истекаем кровью
|
| There is no maker
| Нет производителя
|
| Except the Nighttaker
| Кроме ночного охотника
|
| Nighttaker
| Ночной охотник
|
| Daybreaker
| Рассвет
|
| Neither (is a) peacemaker
| Ни один (не) миротворец
|
| Just distorters of the world
| Просто исказители мира
|
| I always pull my weight
| Я всегда тяну свой вес
|
| I walk the walk just straight
| Я иду прямо
|
| We’re taking turns to lead
| Мы по очереди ведем
|
| We’re taking turns to bleed
| Мы по очереди истекаем кровью
|
| I always pull my weight
| Я всегда тяну свой вес
|
| (I pull hers too)
| (я тоже тяну ее)
|
| And I walk the walk just straight
| И я иду прямо
|
| (The route is true)
| (Маршрут верный)
|
| But we’re taking turns to lead
| Но мы по очереди ведем
|
| (Two minds, one soul)
| (Два разума, одна душа)
|
| And we’re taking turns to bleed
| И мы по очереди истекаем кровью
|
| There is no maker… | Нет производителя… |