| Everlasting bloodshed
| Вечное кровопролитие
|
| Between the clan and the intruders
| Между кланом и злоумышленниками
|
| My daggers, dubbed in the vital fluids of our rivals
| Мои кинжалы, пропитанные жизненными жидкостями наших соперников
|
| Unquenchable hate
| Неутолимая ненависть
|
| Like rabid vultures we’ll rupture their defenses
| Как бешеные стервятники, мы сломаем их защиту
|
| This valley, our home, has always belonged to us
| Эта долина, наш дом, всегда принадлежала нам
|
| My hope was enlivened by the mere vision of you
| Моя надежда была оживлена одним только видением тебя
|
| Your diabolic appearance and flaming shoulder guards
| Твой дьявольский вид и пылающие наплечники
|
| By the animus glow of your eyes, we assaulted the bunker
| Судя по враждебному сиянию твоих глаз, мы штурмовали бункер
|
| And assassinated everything alive
| И убил все живое
|
| Since that fateful day
| С того рокового дня
|
| Our blades and minds have been in unison
| Наши клинки и разум были в унисон
|
| We put the kill, the kill, in skill
| Мы кладем убийство, убийство в мастерство
|
| I always thought that life it belonged
| Я всегда думал, что жизнь принадлежит
|
| To those who are alive
| Тем, кто жив
|
| But you proved me wrong
| Но ты доказал, что я ошибаюсь
|
| As we mapped out hell together
| Когда мы наметили ад вместе
|
| We are the heralds of death
| Мы вестники смерти
|
| In blood drenched leather
| В пропитанной кровью коже
|
| Aside from this humanoid form
| Помимо этой гуманоидной формы
|
| Little humanity resided in this undead being
| В этом нежити жило немного человечества
|
| We are the spearheads of our kind
| Мы являемся авангардом своего рода
|
| The hordes of war are ours to command
| Полчища войны принадлежат нам
|
| All of our foes will be drowned
| Все наши враги будут утоплены
|
| In a lake of frozen tears
| В озере замерзших слез
|
| And their blood will paint the snow
| И их кровь окрасит снег
|
| For all coming years
| На все ближайшие годы
|
| I always thought that life it belonged
| Я всегда думал, что жизнь принадлежит
|
| To those who are alive
| Тем, кто жив
|
| But you proved me wrong
| Но ты доказал, что я ошибаюсь
|
| As we mapped out hell together
| Когда мы наметили ад вместе
|
| We are the heralds of death
| Мы вестники смерти
|
| In blood drenched leather
| В пропитанной кровью коже
|
| It’s slaughtering time
| Это время убоя
|
| We will sharpen their fear
| Мы обострим их страх
|
| It’s slaughtering time
| Это время убоя
|
| And we will never admit defeat
| И мы никогда не признаем поражения
|
| So, am I sowing seeds of darkness in your mind
| Итак, я сею семена тьмы в ваш разум
|
| Or am I just watering what’s already there?
| Или я просто поливаю то, что уже есть?
|
| (What's already there) | (Что уже есть) |