Перевод текста песни Wild and Loose - The Time

Wild and Loose - The Time
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wild and Loose , исполнителя -The Time
В жанре:Фанк
Дата выпуска:23.08.1982
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Wild and Loose (оригинал)Дикие и свободные (перевод)
Hangin' by the backstage door, decked out like a queen Висит у двери за кулисами, украшенная как королева
Your body’s sayin' 21, but your face says 17 Ваше тело говорит 21, но ваше лицо говорит 17
My intuition tells me, that you’re waitin' for the band Моя интуиция подсказывает мне, что ты ждешь группу
Before you get your hopes up, one thing understand Прежде чем возлагать надежды, поймите одну вещь
Wild and loose, that’s how it’s got to be Дикий и свободный, вот как это должно быть
'Cause that’s the only kind of dame that appeals to me Потому что это единственная женщина, которая мне нравится.
Wild and loose, the only life I know Дикая и свободная, единственная жизнь, которую я знаю
Just havin' one big party from show to show Просто одна большая вечеринка от шоу к шоу
Talkin' trash to Jimmy Jam, «tell us where the party’s at» Говорите мусор с Джимми Джемом, «скажите нам, где вечеринка»
We don’t care who you came with, we’ll take care of that Нам все равно, с кем вы пришли, мы позаботимся об этом
Just meet us at the motel, room 602 Просто встретимся в мотеле, номер 602.
Tell your mama you won’t be home, 'cause we got plans for you Скажи своей маме, что тебя не будет дома, потому что у нас есть планы на тебя
Wild and loose, that’s how it’s got to be Дикий и свободный, вот как это должно быть
'Cause that’s the only kind of dame that appeals to me Потому что это единственная женщина, которая мне нравится.
Wild and loose, the only life I know Дикая и свободная, единственная жизнь, которую я знаю
Just havin' one big party from show to show Просто одна большая вечеринка от шоу к шоу
Universal freak delight, where’d you get those thighs? Всеобщее уродское наслаждение, где ты взял эти бедра?
Where did you get the nerve to wear that miniskirt so high? Откуда у тебя хватило смелости носить эту мини-юбку так высоко?
Don’t worry, baby, I can keep a secret for as long as snow is white Не волнуйся, детка, я могу хранить секреты, пока снег белый
Hey Jesse?Эй, Джесси?
«Yeah» "Ага"
Come here man, guess what I did last night? Иди сюда, чувак, угадай, что я делал прошлой ночью?
Wild and loose, that’s how it’s got to be Дикий и свободный, вот как это должно быть
'Cause that’s the only kind of dame that appeals to me Потому что это единственная женщина, которая мне нравится.
Wild and loose, the only life I know Дикая и свободная, единственная жизнь, которую я знаю
Just havin' one big party from show to show Просто одна большая вечеринка от шоу к шоу
Baby you ain’t no saint, 'cause there ain’t no in-between Детка, ты не святой, потому что между ними нет ничего
Either you come or you can’t, now get loose let me hear you scream Либо ты придешь, либо нет, а теперь освободись, позволь мне услышать, как ты кричишь
Baby you ain’t no saint, 'cause there ain’t no in-between Детка, ты не святой, потому что между ними нет ничего
Either you come or you can’t, now get loose let me hear you scream Либо ты придешь, либо нет, а теперь освободись, позволь мне услышать, как ты кричишь
Wild and loose, that’s how it’s got to be Дикий и свободный, вот как это должно быть
'Cause that’s the only kind of dame that appeals to me Потому что это единственная женщина, которая мне нравится.
Wild and loose, the only life I know Дикая и свободная, единственная жизнь, которую я знаю
Just havin' one big party from show to show Просто одна большая вечеринка от шоу к шоу
(Wild and loose) (Дикий и свободный)
Ah pardon me, say it one more time Ах, простите меня, скажите это еще раз
(Wild and loose) (Дикий и свободный)
I can’t hit it baby, maybe I’m blind Я не могу ударить, детка, может быть, я слепой
(Wild and loose) (Дикий и свободный)
Everybody know you got to be Все знают, что ты должен быть
(Wild and loose) (Дикий и свободный)
'Cause ain’t nobody cool but me, slap me Потому что никто не крут, кроме меня, дай мне пощечину
(Wild and loose) (Дикий и свободный)
Somebody, somebody sing it Кто-нибудь, кто-нибудь, спойте
(Wild and loose) (Дикий и свободный)
Tell your mama you won’t be home Скажи маме, что тебя не будет дома
(Wild and loose) (Дикий и свободный)
Everybody know you got to be Все знают, что ты должен быть
(Wild and loose) (Дикий и свободный)
Ain’t nobody cool but me, now break it down Разве никто не крут, кроме меня, теперь сломай это
Kim, wasn’t the concert great? Ким, разве концерт не был замечательным?
(Minneapolis is mine) (Миннеаполис мой)
Oh yeah, it sure was О да, это точно было
(She was right in the front row) (Она была прямо в первом ряду)
(I know man, she was sittin' there) (Я знаю, чувак, она там сидела)
Did you see Jesse up there, wasn’t he fine? Ты видел Джесси там наверху, разве он не в порядке?
(She was lookin' at me so nasty, you know what I’m sayin'?) (Она смотрела на меня так противно, понимаете, о чем я?)
Oh yeah Ах, да
(But the groove was so strong) (Но канавка была такой сильной)
Morris looked so good Моррис выглядел так хорошо
(I know what I’m gonna be doin' in the back of the bus to night!) (Я знаю, что я буду делать ночью в конце автобуса!)
Yeah, but I think Jesse is cuter Да, но я думаю, что Джесси симпатичнее
Oh yeah! Ах, да!
(Am I right?) (Я прав?)
I wonder what they are doin' after the concert Интересно, что они делают после концерта
(Ah, I got it to night Jimmy) (Ах, я добрался до ночи, Джимми)
Oh yeah, I got a strange feelin' they’re nasty О да, у меня странное чувство, что они противные
(You had it last night?) (У вас было это прошлой ночью?)
Yeah, I bet I’ll remember this concert for the rest of my life Да, держу пари, я запомню этот концерт на всю оставшуюся жизнь
(The lady called me up last night) (Дама позвонила мне прошлой ночью)
(She said «Morris, you can be so cute, pretty, fine, handsome, whatever») (Она сказала: «Моррис, ты можешь быть таким милым, хорошеньким, прекрасным, красивым, кем угодно»)
So will I И я тоже
Did you see Jesse’s eyes, aren’t they pretty? Ты видел глаза Джесси, разве они не прекрасны?
(What can I say? You know) (Что я могу сказать? Вы знаете)
(Yeah, I know what you sayin' man) (Да, я знаю, что ты говоришь, чувак)
Oh, they’re so pretty О, они такие красивые
No one at school will ever believe I talked to Morris on the phone last night Никто в школе не поверит, что прошлой ночью я разговаривал с Моррисом по телефону.
(Hey look, are they sorry, that group that played before us?) (Эй, смотри, им жаль ту группу, что играла до нас?)
(Oh, I believe you) (О, я тебе верю)
(Jimmy Jam, you know we’re good) (Джимми Джем, ты же знаешь, что мы хороши)
Hi’s voice was so soft, he sounded so sweet Голос привета был таким мягким, он звучал так мило
(You know when we stepped in that club) (Вы знаете, когда мы вошли в этот клуб)
Oh yeah, he’s so cool О да, он такой классный
.(We saw Monte sittin' back there with his little girlfriends) .(Мы видели, как Монте сидел там со своими маленькими подружками)
Yeah, but now I want to meet 'em in person Да, но теперь я хочу встретиться с ними лично
(I said «What is it like bein' cool?») (Я сказал: «Каково быть крутым?»)
(Some people have it to cool) (Некоторым людям это нужно, чтобы охладиться)
(Oh, beat it jerk) (О, побей, придурок)
Alright, look Хорошо, смотри
God, get away, eh yuck Боже, уйди, а фу
(Man, look at these two chicks over man, look at this, look at this) (Чувак, посмотри на этих двух цыпочек над мужчиной, посмотри на это, посмотри на это)
(Man, they look, they look wild and loose) (Чувак, они выглядят дикими и распущенными)
Kim, you ain’t gonna believe it, the guys from The Time are right behind you Ким, ты не поверишь, ребята из The Time прямо за тобой
(Man, the girls are lookin' right) (Чувак, девушки выглядят правильно)
(Go on, won’t y’all try and rap at’em and see what time …) (Продолжайте, не попробуете ли вы все их прочитать и посмотреть, в какое время…)
Are you serious? Ты серьезно?
(… They should take them jeans off, that’s what I like) (… Они должны снять джинсы, вот что мне нравится)
No, I’m not … look, I … I mean yes I am!Нет, я не... слушай, я... я имею в виду, да, я!
Over there! Вон там!
(I mean, you know, you know I got somethin' for 'em to put on) (Я имею в виду, вы знаете, вы знаете, что у меня есть кое-что для них, чтобы надеть)
Oh my God! Боже мой!
Can you believe it?Ты можешь в это поверить?
Look Смотреть
(You saw what I was with the other night?)(Вы видели, с чем я был прошлой ночью?)
Should I look? Должен ли я смотреть?
Should I go over and see if he remembers me? Мне пойти и посмотреть, помнит ли он меня?
Oh yeah Ах, да
(It's kinda right, do whatever you want) (Это вроде как правильно, делай, что хочешь)
But what should I say? Но что мне сказать?
Say somethin' Скажи что-то'
(… I got the back of the bus to night, that’s all I got to say) (… Я получил заднюю часть автобуса ночью, это все, что я должен сказать)
Hi … Hi Morris Привет… Привет, Моррис
(… Hmph! I know man. Hmm, excuse me. Hello, do I know you?) (… Хмф! Я знаю, чувак. Хм, извини меня. Привет, я тебя знаю?)
Yeah, you talked to me on the phone last night Да, ты говорил со мной по телефону прошлой ночью
(… Is that right? Well, you sure don’t look like you sound) (… Верно? Ну, ты точно не выглядишь так, как говоришь)
Well excuse me! Ну извините!
(… It’s OK baby, I got things to do I’ll talk to you later) (… Все в порядке, детка, у меня есть дела, я поговорю с тобой позже)
Jerk!Придурок!
That was the worst concert I’ve ever been to Это был худший концерт, на котором я когда-либо был
Wild and loose Дикий и свободный
Wild and loose Дикий и свободный
Wild and loose Дикий и свободный
Wild and loose Дикий и свободный
Wild and loose, that’s how it’s got to be Дикий и свободный, вот как это должно быть
'Cause that’s the only kind of dame that appeals to me Потому что это единственная женщина, которая мне нравится.
Wild and loose, the only life I know Дикая и свободная, единственная жизнь, которую я знаю
Just havin' one big party from show to show Просто одна большая вечеринка от шоу к шоу
(Wild and loose) (Дикий и свободный)
I can’t hear you singin' Я не слышу, как ты поешь
(Wild and loose) (Дикий и свободный)
Help me out, help me out, hey Помоги мне, помоги мне, эй
(Wild and loose) (Дикий и свободный)
Baby, I got plans for you Детка, у меня есть планы на тебя
(Wild and loose) (Дикий и свободный)
Everybody get loose Все расслабьтесь
Fellas? Ребята?
(Yeah?) (Ага?)
Where the party at? Где вечеринка?
(Right here under your shoes) (Прямо здесь, под твоей обувью)
Fellas? Ребята?
(Yeah?) (Ага?)
What time is it? Который сейчас час?
(Time to get wild and loose) (Время стать диким и свободным)
What? Какая?
(Time to get wild and loose) (Время стать диким и свободным)
Fellas? Ребята?
(Yeah?) (Ага?)
Where the party at? Где вечеринка?
(Right here under your shoes) (Прямо здесь, под твоей обувью)
Fellas? Ребята?
(Yeah?) (Ага?)
What time is it? Который сейчас час?
(Time to get wild and loose) (Время стать диким и свободным)
What? Какая?
(Time to get wild and loose) (Время стать диким и свободным)
Fellas? Ребята?
(Yeah?) (Ага?)
Where the party at? Где вечеринка?
(Right here under your shoes) (Прямо здесь, под твоей обувью)
Fellas? Ребята?
(Yeah?) (Ага?)
What time is it? Который сейчас час?
(Time to get wild and loose) (Время стать диким и свободным)
What? Какая?
(Time to get wild and loose) (Время стать диким и свободным)
Fellas? Ребята?
(Yeah?) (Ага?)
Where the party at? Где вечеринка?
(Right here under your shoes) (Прямо здесь, под твоей обувью)
Fellas? Ребята?
(Yeah?) (Ага?)
What time is it? Который сейчас час?
(Time to get wild and loose) (Время стать диким и свободным)
What? Какая?
(Time to get wild and loose) (Время стать диким и свободным)
Somebody bring me a mirrorКто-нибудь, принесите мне зеркало
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: