| Yo Stella, if you think I’m afraid of you
| Эй, Стелла, если ты думаешь, что я тебя боюсь
|
| Grace, if you so much as think I can’t do the do
| Грейс, если ты думаешь, что я не могу сделать
|
| Girl, if you dream I came to jerk around
| Девушка, если вам снится, что я пришел пошалить
|
| You better wake up and release it
| Лучше проснись и отпусти его.
|
| Party people in the crib get hyped
| Тусовщики в кроватке раздуты
|
| Let’s get this party funking right, come on, (Hey), come on
| Давай устроим эту вечеринку как следует, давай, (Эй), давай
|
| (Release it) Listen to me now, release it (Hey)
| (Отпусти) Послушай меня сейчас, отпусти (Эй)
|
| Come, come, come on, release it
| Давай, давай, давай, отпусти его
|
| Who’s crib is this? | Чья это кроватка? |
| (My crib)
| (Моя кроватка)
|
| Who’s wine you drinking? | Чье вино ты пьешь? |
| (Mine)
| (Мой)
|
| Who asked your ugly ass what time it was? | Кто спросил твою уродливую задницу, который час? |
| (Nobody)
| (Никто)
|
| Because we doing fine
| Потому что у нас все хорошо
|
| Take it all off — bass
| Сними все — бас
|
| I need the funk in my face
| Мне нужен фанк на моем лице
|
| I can’t stand tight asses in my place
| Я терпеть не могу тугие задницы на своем месте
|
| Let’s get hyped y’all
| Давайте раздуемся вы все
|
| Release it
| Отпустите это
|
| (Hey, release it)
| (Эй, отпусти его)
|
| (Hey) What time it is? | (Эй) Который час? |
| Band
| Группа
|
| It’s time to get sleazy up in here
| Пришло время стать неряшливым здесь
|
| Mary Sweet Mother Jesus
| Мария Сладчайшая Мать Иисус
|
| Talk that talk, Morris
| Говорите, что говорите, Моррис
|
| Oh stella, I know you came alone
| О, Стелла, я знаю, ты пришла одна
|
| Because it isn’t just any man qualified to take you home
| Потому что это не просто человек, который может отвезти вас домой
|
| Me? | Мне? |
| No I’m not a man. | Нет, я не мужчина. |
| Jerome? | Джером? |
| He’s an adventure
| Он приключение
|
| Oh! | Ой! |
| Somebody slap me
| Кто-нибудь шлепните меня
|
| I don’t know. | Я не знаю. |
| Party people in the crib get hyped. | Тусовщики в кроватке раздуваются. |
| (Hey)
| (Привет)
|
| Party people in the crib get hyped. | Тусовщики в кроватке раздуваются. |
| (Hey)
| (Привет)
|
| Release it. | Отпустите его. |
| Yes
| Да
|
| (Hey, release it, hey)
| (Эй, отпусти его, эй)
|
| Jerome? | Джером? |
| (Yo)
| (Эй)
|
| When this solo’s through, Jerome? | Когда это соло закончится, Джером? |
| (Morris?)
| (Моррис?)
|
| Find me a stella to rap to. | Найди мне стеллу для рэпа. |
| (Yes) (Hey, hey)
| (Да) (Эй, эй)
|
| Who’s beat is this? | Кто это? |
| (My beat)
| (мой бит)
|
| Who’s horns are these blowing? | В чьи рога они дуют? |
| (Mine)
| (Мой)
|
| Who asked your dumb ass how to catch a groove? | Кто спросил твою тупую задницу, как поймать грув? |
| (Nobody)
| (Никто)
|
| Because we doing the do. | Потому что мы делаем то, что делаем. |
| Jerome. | Джером. |
| (Yes?)
| (Да?)
|
| Who’s Stella is this? | Кто такая Стелла? |
| (My Stella)
| (Моя Стелла)
|
| Who’s Stella is this? | Кто такая Стелла? |
| (My Stella)
| (Моя Стелла)
|
| Then what’s she doing over here with me? | Тогда что она делает здесь со мной? |
| (Umm)
| (Умм)
|
| Then what’s she doing over here with me? | Тогда что она делает здесь со мной? |
| (Umm)
| (Умм)
|
| Who told you that women like men with no money?
| Кто вам сказал, что женщинам нравятся мужчины без денег?
|
| Release it, boy
| Отпусти его, мальчик
|
| Go on stella, dance
| Давай, Стелла, танцуй
|
| Say man, back up, give me some room
| Скажи, чувак, отойди, дай мне немного места
|
| Dance, shake it like a peckerwood
| Танцуй, встряхни его, как пекервуд
|
| (Release it)
| (Отпустите его)
|
| Over and over and over and over and over and over
| Снова и снова и снова и снова и снова и снова
|
| Your girlfriends told you that I’m the rover
| Твои подруги сказали тебе, что я вездеход
|
| But I’m here to scold ya that if you live alone
| Но я здесь, чтобы отругать тебя за то, что если ты живешь один
|
| Then we can bone (Hey)
| Тогда мы можем кость (Эй)
|
| Give me a number to phone, you groan
| Дай мне номер телефона, ты стонешь
|
| And I am so, if you say no
| И я такой, если ты скажешь нет
|
| Instead of crying, I’ll keep trying
| Вместо того, чтобы плакать, я буду пытаться
|
| Until you’re dying to have me for your own
| Пока ты не захочешь заполучить меня в свои руки
|
| So peep stella, peep stella
| Так что смотри, Стелла, смотри, Стелла.
|
| If you think that I’m afraid of you, (Do it, MD)
| Если ты думаешь, что я тебя боюсь, (Сделай это, доктор медицины)
|
| If you think that I’m afraid of you, (Rap to her)
| Если ты думаешь, что я тебя боюсь, (Рэп ей)
|
| If you think that I can’t do the do (Yeah, papa)
| Если ты думаешь, что я не могу сделать это (да, папа)
|
| If you think that I can’t do the do (Woo)
| Если вы думаете, что я не могу сделать (Ву)
|
| If you think I came to jerk around (Don't say it)
| Если вы думаете, что я пришел пошалить (не говорите этого)
|
| You better wake up stella, (Wake up) this is my town
| Тебе лучше проснуться, Стелла, (Проснись) это мой город
|
| (Release it)
| (Отпустите его)
|
| Man, let them drums kick
| Мужик, пусть барабанят
|
| Let’s get the hell out of here
| Убираемся отсюда к черту
|
| Let’s do it
| Давай сделаем это
|
| (Release it, hey)
| (Отпусти его, эй)
|
| Motherfucker, get your ass out of my way
| Ублюдок, убери свою задницу с моей дороги
|
| (Hey, hey, release it)
| (Эй, эй, отпусти его)
|
| (Hey, hey, release it)
| (Эй, эй, отпусти его)
|
| (Hey, hey, release it) | (Эй, эй, отпусти его) |