| Body of a superstar, the mind of a 10-year-old
| Тело суперзвезды, разум 10-летнего ребенка
|
| She wants to take you for a ride, the stella has hair of gold
| Она хочет прокатить тебя, у Стеллы золотые волосы
|
| The lights are on upstairs, but is anybody home?
| Наверху горит свет, но есть ли кто-нибудь дома?
|
| She’s not lookin' for a man, the girly wants to be alone
| Она не ищет мужчину, девушка хочет побыть одна
|
| She’s the queen of glamorous, everything is right
| Она королева гламура, все правильно
|
| All the fellas have a fit, anytime she walks by
| У всех парней случается припадок, когда она проходит мимо.
|
| This woman would be dangerous, if she had a mind
| Эта женщина была бы опасна, если бы у нее был ум
|
| When Blondie tells you what you want to hear, don’t waste your time
| Когда Блонди говорит вам то, что вы хотите услышать, не тратьте время зря
|
| And her name is Blondie, sexy socialite
| И ее зовут Блонди, сексуальная светская львица.
|
| Dumb blonde
| Тупая блондинка
|
| Diggin' out on the town any given night
| Копаться в городе в любую ночь
|
| And her name is Blondie, the queen of glamorous
| И ее зовут Блонди, королева гламура
|
| And the game is money, the girl is dangerous
| И игра деньги, девушка опасна
|
| Blondie was a victim to everything she liked
| Блонди была жертвой всего, что ей нравилось
|
| She likes money, fine clothes and fancy cars, but her name she could not write
| Она любит деньги, красивую одежду и модные машины, но свое имя она не могла написать.
|
| Blondie is a certain type, she’s not yellow, black or white
| Блонди - это определенный тип, она не желтая, черная или белая
|
| But you can find her out diggin' in the finer spots on any given night
| Но вы можете найти ее копающейся в лучших местах в любую ночь
|
| Her fatal beauty’s blinding and her intentions not kind
| Ее роковая красота ослепляет, и ее намерения не добры
|
| She tried to take a part of me, but I caught on in time
| Она пыталась забрать часть меня, но я вовремя спохватился
|
| She lives a life of make believe, takes what she wants and leaves
| Она живет притворной жизнью, берет то, что хочет, и уходит
|
| Blondes, they do have more fun, but how dumb is she?
| Блондинки, они веселее, но насколько она тупая?
|
| Blondie, my glamorous superstar. | Блонди, моя гламурная суперзвезда. |
| You took it much too far
| Вы зашли слишком далеко
|
| And now you look like «What happened?»
| А теперь ты выглядишь как «Что случилось?»
|
| Blondie, a dangerous socialite. | Блонди, опасная светская львица. |
| She hangs out every night
| Она тусуется каждую ночь
|
| And the neighborhood game is to dog you blind
| И соседская игра состоит в том, чтобы преследовать вас вслепую
|
| Yeah! | Ага! |
| — Blondie!
| — Блонди!
|
| Blondie is a dumb blonde
| Блонди - тупая блондинка
|
| Hey Blondie, ooh ooh
| Эй Блонди, ох ох
|
| Oh ooh ooh ooh, oh ooh ooh — Yeah!
| Ох ох ох ох, ох ох ох — Да!
|
| Oh ooh ooh ooh, oh ooh ooh — Everything is right
| Оу оу оу оу, оу оу оу — все правильно
|
| Oh ooh ooh ooh, oh ooh ooh — She’s the queen of glamorous
| О ох ох ох, о ох ох — Она королева гламура
|
| Oh ooh ooh ooh, oh ooh ooh — Whoo!
| О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о!
|
| She’s the queen of glamorous, everything is right
| Она королева гламура, все правильно
|
| All the fellas have a fit, anytime she walks by
| У всех парней случается припадок, когда она проходит мимо.
|
| This woman would be dangerous, if she had a mind
| Эта женщина была бы опасна, если бы у нее был ум
|
| When Blondie tells you what you want to hear, if you’re smart, you won’t waste
| Когда Блонди говорит вам то, что вы хотите услышать, если вы умны, вы не будете тратить зря
|
| your time
| твое время
|
| All the sexy socialites… sing! | Все сексуальные светские львицы… поют! |
| Yeah!
| Ага!
|
| Fellas! | Ребята! |
| — The girl is dangerous! | — Девушка опасна! |
| — Yes
| - Да
|
| Fellas! | Ребята! |
| — The girl is dangerous! | — Девушка опасна! |
| — That's right
| - Это верно
|
| Is it true that blondes have more fun? | Правда ли, что блондинки веселее? |
| Oh Lawd. | О, Лоуд. |
| — The girl is dangerous!
| — Девушка опасна!
|
| I think I need some horns. | Думаю, мне нужны рога. |
| That’s right. | Это верно. |
| — The girl is dangerous!
| — Девушка опасна!
|
| Come on Blondie
| Давай Блонди
|
| … Wait a minute, where are we going Morris? | … Подождите, куда мы идем, Моррис? |
| I don’t understood
| я не понял
|
| Some things just ain’t meant to be understood
| Некоторые вещи просто не предназначены для понимания
|
| … Like what?
| … Как, например?
|
| I’m one of the eight wonders of the world
| Я одно из восьми чудес света
|
| … I thought there were only 7
| … Я думал, что их всего 7
|
| Ain’t nobody bad, but me
| Никто не плохой, но я
|
| … Ouh
| ... Ох
|
| Blondie?
| Блонди?
|
| … That’s not my name
| … Это не мое имя
|
| That’s right. | Это верно. |
| You ain’t got to go home, but you got to get the hell outta here
| Тебе не нужно идти домой, но ты должен убираться отсюда
|
| … Wait, wait a minute
| … Подожди, подожди минутку
|
| Uh, but you got to go
| Э-э, но ты должен идти
|
| … Nooo
| … Неееет
|
| Uh, but you got to go
| Э-э, но ты должен идти
|
| … Oooooh?
| … Ооооо?
|
| You got to go
| Ты должен идти
|
| … Nooo!
| … Неееет!
|
| I said, you got to go
| Я сказал, ты должен идти
|
| … But can’t we talk?
| … Но разве мы не можем поговорить?
|
| The girl is dangerous! | Девушка опасна! |
| — Ooh ooh, ooh ooh
| — Ох ох, ох ох
|
| Playin' rock 'n' roll!
| Играю рок-н-ролл!
|
| Morris is playin' rock 'n' roll! | Моррис играет рок-н-ролл! |