Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chili Sauce, исполнителя - The Time. Песня из альбома Ice Cream Castle, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 02.07.1984
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский
Chili Sauce(оригинал) |
Yes, give us one of those little sexy tables in the back |
(Oh, I’m sorry Sir, those are all taken) |
Jerome |
(Urgh! I think maybe we can arrange it, Mr. Day) |
Thank you so much |
Oh Morris, was that necessary? |
Jerome |
Okay, okay, I’m sorry |
(Right this way, Sir) |
You know, this is an exciting establishment you have here |
(What I wouldn’t give for a broken bottle) |
I can’t hear you, what’d you say? |
(I said, I said, «Yes, we’re remodeling») |
Mhm |
(Cocktails before dinner?) |
Yes, two Piña Coladas |
Make mine a virgin |
(Okay, will you be having a virgin as well?) |
Yes! |
For dessert! |
Ha ha ha ha ha! |
(Sir, I’m afraid I don’t get it) |
Say, do you know how to do «The Walk»? |
Why, certainly, everyone can do «The Walk» |
Well honey, why don’t you just walk your ass to the other side of the room? |
(Fuck you, too, nigga) |
Ah my dear, it’s rough at the top |
Jerome? |
Ehem, get your pad and pencil. |
I think it’s gonna be kinda right |
If my judge of character’s correct, it’s gon' be by the letter tonight |
Now stop me when I get to 17 |
Excuse me, baby |
I bet you didn’t know I had a piece of this restaurant, did you? |
But it looks like I’m gonna have to buy the whole thing and fire that man |
May I taste that? |
Excuse me, that’s kinda weak. |
Here, try mine. |
You know… |
Good God |
They say that saliva is an aphrodisiac |
You look so lovely tonight |
Why? |
Thank you |
Probably even better under exotic red lights |
I wish you could see my home, it’s… it’s so exciting |
In my bedroom, I have a brass waterbed |
Really? |
Mhm. |
It’s just surrounded by plants and lights and shit |
And all kinds of little erotic artifacts. |
We could have breakfast in bed |
Oh |
I have an Italian cook. |
Jerome Sa … Sa … Sagagagracci or something like that |
It’s funny, your eyes, when you stare at me like that |
It causes my … my stomach to quiver |
Oh Lord! |
Do you like diamonds? |
… Mm, hmm! |
Yeah? |
… Yeah! |
I know it’s rather masculine, but try this one on |
Wow |
My God darling, it fits. |
You must have strong hands |
But they’re so soft, like the oils in my morning bath |
(Somebody help me) |
Darling? |
Yes |
I’m not usually so forward, but … would you like to make love to me? |
Hmm? |
I … I could make it so nice |
Do you know what is meant by the words, uhh??? |
I hate to use them |
They’re … they’re so harsh, American. |
You know what I mean? |
And yet on the other hand, they’re exciting words. |
The words, «Chili sauce» |
Oh Lord |
You know, I haven’t made love in so long |
But with you, I know it would be just like riding a bike |
I’d remember everything I’ve ever learned |
Baby, if the Kid can’t make you come, nobody can |
(Morris) |
Yeah? |
Oh, um, what’s it gonna be, baby? |
Chili sauce |
Oh Lord |
Соус Чили(перевод) |
Да, дайте нам один из тех маленьких сексуальных столиков сзади |
(О, простите, сэр, все занято) |
Джером |
(Угх! Я думаю, может быть, мы сможем это устроить, мистер Дэй) |
Большое спасибо |
О, Моррис, это было необходимо? |
Джером |
Ладно, ладно, извини |
(Прямо сюда, сэр) |
Знаете, у вас здесь интересное заведение. |
(Что бы я не дал за разбитую бутылку) |
Я тебя не слышу, что ты сказал? |
(Я сказал, я сказал: «Да, мы ремонтируем») |
Ммм |
(Коктейли перед ужином?) |
Да, две Пина Колады |
Сделай мою девственницей |
(Хорошо, у тебя тоже будет девственница?) |
Да! |
На десерт! |
Ха-ха-ха-ха-ха! |
(Сэр, боюсь, я не понимаю) |
Скажи, ты умеешь делать «Прогулку»? |
Почему, конечно же, «Прогулку» может делать каждый |
Ну, дорогая, почему бы тебе просто не пойти на другую сторону комнаты? |
(Трахни и тебя, ниггер) |
Ах, моя дорогая, наверху тяжело |
Джером? |
Эх, возьми свой блокнот и карандаш. |
Я думаю, это будет правильно |
Если моя оценка характера верна, сегодня вечером это будет по букве |
А теперь останови меня, когда мне будет 17. |
Прости меня, детка |
Бьюсь об заклад, вы не знали, что у меня есть кусочек этого ресторана, не так ли? |
Но, похоже, мне придется купить все это и уволить этого человека. |
Могу я попробовать это? |
Извините, это как-то слабо. |
Вот, попробуй мой. |
Ты знаешь… |
Боже |
Говорят, что слюна – афродизиак. |
Ты выглядишь так прекрасно сегодня вечером |
Почему? |
Спасибо |
Наверное, даже лучше под экзотическими красными огнями. |
Я бы хотел, чтобы ты увидел мой дом, это... это так волнующе |
В моей спальне есть водяная кровать из латуни. |
Действительно? |
Ммм. |
Он просто окружен растениями, огнями и прочим дерьмом. |
И всевозможные маленькие эротические артефакты. |
Мы могли бы позавтракать в постели |
Ой |
У меня есть итальянский повар. |
Джером Са… Са… Сагагаграччи или что-то в этом роде |
Смешно, твои глаза, когда ты так смотришь на меня |
Это заставляет мой... мой желудок дрожать |
О Господи! |
Тебе нравятся бриллианты? |
… Мм, хм! |
Ага? |
… Ага! |
Я знаю, что он довольно мужской, но попробуйте этот на |
Ух ты |
Боже мой, дорогой, это подходит. |
У тебя должны быть сильные руки |
Но они такие мягкие, как масла в моей утренней ванне. |
(Кто-нибудь, помогите мне) |
Милый? |
Да |
Обычно я не так прямолинеен, но… не хочешь ли ты заняться со мной любовью? |
Хм? |
Я… я мог бы сделать это так мило |
Вы знаете, что означают слова, ухх??? |
Я ненавижу их использовать |
Они… они такие суровые, американцы. |
Если вы понимаете, о чем я? |
И все же, с другой стороны, это захватывающие слова. |
Слова «Чили соус» |
О Господи |
Знаешь, я так давно не занимался любовью |
Но с тобой, я знаю, это было бы так же, как ездить на велосипеде |
Я бы вспомнил все, что я когда-либо узнал |
Детка, если Малыш не может заставить тебя кончить, никто не может |
(Моррис) |
Ага? |
О, эм, что это будет, детка? |
Соус чили |
О Господи |