| Hey, hey people what u come here 4?
| Эй, эй, люди, что вы пришли сюда 4?
|
| Come on everybody, let’s get out on the floor.
| Давайте все, выходим на этаж.
|
| All the pretty girls shaking what they got
| Все красивые девушки трясут тем, что у них есть.
|
| The boys swear to god that they’re all 2 hot
| Мальчики клянутся богом, что они все горячи
|
| Everybody shake.
| Всем трясти.
|
| U got to shake something. | Ты должен что-то встряхнуть. |
| my lord.
| мой господин.
|
| Shake! | Встряхнуть! |
| u got 2 shake something.
| у тебя есть 2 встряхнуть что-нибудь.
|
| Come on pretty baby now don’t be shy.
| Давай, красотка, не стесняйся.
|
| New liberated girl, ask a guy
| Новая освобожденная девушка, спроси у парня
|
| We can go dancing baby every night
| Мы можем танцевать, детка, каждую ночь
|
| Shake! | Встряхнуть! |
| shake, shake shake! | тряси, тряси! |
| shake!
| встряхнуть!
|
| But u got 2 shake your body 'til the early, early light.
| Но ты должен трясти свое тело до раннего, раннего рассвета.
|
| Everybody shake. | Всем трясти. |
| (shake, shake, shake)
| (встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть)
|
| U got 2 shake something. | У тебя есть 2 встряхнуть что-нибудь. |
| my lord.
| мой господин.
|
| Shake! | Встряхнуть! |
| (shake, shake, shake)
| (встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть)
|
| U got 2 shake something
| У тебя есть 2 встряхнуть что-нибудь
|
| Sing with me now…
| Пой со мной сейчас…
|
| Lucy’s standing there with the false hair on Don’t shake it 2 hard or that hair will be gone (oops)
| Люси стоит там с накладными волосами. Не трясите ее сильно, иначе эти волосы исчезнут (упс)
|
| Marilyn’s so worried about her 2 left feet
| Мэрилин так беспокоится о своих двух левых ногах
|
| Pretty thing keeps worrying about keeping on her feet
| Красотка продолжает беспокоиться о том, чтобы удержаться на ногах
|
| That don’t matter y’all, come on Shake! | Это не имеет значения, давай, Шейк! |
| oh lord. | О Господи. |
| u got 2 shake something.
| у тебя есть 2 встряхнуть что-нибудь.
|
| Everybody shake. | Всем трясти. |
| (shake, shake, shake)
| (встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть)
|
| U got 2 shake something. | У тебя есть 2 встряхнуть что-нибудь. |
| (yeah, yeah, yeah)
| (да, да, да)
|
| Shake! | Встряхнуть! |
| come on y’all. | давай все. |
| u got 2 shake something.
| у тебя есть 2 встряхнуть что-нибудь.
|
| Shake! | Встряхнуть! |
| (shake, shake, shake)
| (встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть)
|
| Every-everybody.
| Все-все.
|
| Hey, hey, people what u come here 4? | Эй, эй, люди, что вы пришли сюда 4? |
| we want to shake something.
| мы хотим что-то встряхнуть.
|
| Come on everybody let’s get out on the floor. | Давайте все выйдем на пол. |
| gotta shake something.
| надо что-то встряхнуть.
|
| U shake it 2 the north, u can shake it 2 the south. | Тряси 2 на север, можешь трясти 2 на юг. |
| gotta shake something.
| надо что-то встряхнуть.
|
| (somebody help me with this)
| (кто-нибудь, помогите мне с этим)
|
| Shake! | Встряхнуть! |
| if u come 2 party now open up your mouth. | если ты придешь на вечеринку 2, теперь открой рот. |
| gotta shake something.
| надо что-то встряхнуть.
|
| Come on, oh yeah. | Давай, о да. |
| yeah.
| Да.
|
| Shake! | Встряхнуть! |
| shake. | встряхнуть. |
| u gotta shake something.
| ты должен что-то встряхнуть.
|
| Oh don’t stop. | О, не останавливайся. |
| oh. | ой. |
| shake! | встряхнуть! |
| (shake, shake, shake)
| (встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть)
|
| Shake! | Встряхнуть! |
| (shake on it… for me)
| (встряхните это… для меня)
|
| Shake!
| Встряхнуть!
|
| U’re hired. | Вы наняты. |
| let’s go. | Пошли. |
| shake! | встряхнуть! |
| shake!
| встряхнуть!
|
| Got to shake something | Нужно что-то встряхнуть |