| Day upon day it’s a race to be known
| День за днем это гонка, чтобы быть известным
|
| You’ve been there, you’ve done that
| Вы были там, вы сделали это
|
| And we’ll never know
| И мы никогда не узнаем
|
| And you say you’ve seen it all before
| И вы говорите, что видели все это раньше
|
| Yeah I heard you wrote the rule book
| Да, я слышал, ты написал книгу правил
|
| The in crowd, the let down
| В толпе, подведенный
|
| The accused, you’re confused
| Обвиняемый, вы запутались
|
| You’re oh so very complicated
| Ты такой сложный
|
| And I guess you’ve seen it all before
| И я думаю, вы видели все это раньше
|
| Hey
| Привет
|
| You leave behind a trail of destruction
| Вы оставляете после себя след разрушения
|
| Can’t bare to be like anybody else
| Не могу быть похожим на кого-то другого
|
| And you say you’ve seen it all before
| И вы говорите, что видели все это раньше
|
| What you thinking?
| То, что вы думаете?
|
| 'Cause we really didn’t notice
| Потому что мы действительно не заметили
|
| What you’re doing
| Что ты делаешь
|
| Well nobody ever notices
| Ну никто никогда не замечает
|
| What you’re thinking
| Что вы думаете
|
| Well we really didn’t notice
| Ну, мы действительно не заметили
|
| What you’re doing
| Что ты делаешь
|
| Calm down now, loose your frown
| Успокойся сейчас, расслабься
|
| Stop your running around the room
| Перестань бегать по комнате
|
| Before it all comes crashing down on you
| Прежде чем все это рухнет на вас
|
| And I guess you’ve seen it all before
| И я думаю, вы видели все это раньше
|
| What you thinking?
| То, что вы думаете?
|
| 'Cause we really didn’t notice
| Потому что мы действительно не заметили
|
| What you’re doing
| Что ты делаешь
|
| Well nobody ever notices
| Ну никто никогда не замечает
|
| What you’re thinking
| Что вы думаете
|
| Well we really didn’t notice
| Ну, мы действительно не заметили
|
| State of confusion
| Состояние замешательства
|
| What’s your meaning? | Что вы имеете в виду? |