| Bee (оригинал) | Пчела (перевод) |
|---|---|
| Who is it? | Кто это? |
| Who’ll get the sting | Кто получит жало |
| Who’ll get the stripes | Кто получит полосы |
| Black and yellow | Черный и желтый |
| A dangerous creature | Опасное существо |
| Chattering wings | Стук крыльев |
| Flashing antennae | Мигающие антенны |
| Who is it? | Кто это? |
| It buzzes fine | Он гудит нормально |
| The bee | Пчела |
| Buzzes fine, stings deep | Жужжит хорошо, жалит глубоко |
| I play a frightening little game | Я играю в пугающую маленькую игру |
| I eject myself at scary speed | Я выбрасываю себя с пугающей скоростью |
| In front of cars and I go yeaah! | Перед машинами, и я иду, да! |
| She is it | Она это |
| She’s got the sting | У нее есть жало |
| She’s dangerous | Она опасна |
| She stings | Она жалит |
| He gets stung | Его ужалили |
| He is out | Он вышел |
| She gets the honey | она получает мед |
| She is it | Она это |
| She flies great | Она отлично летает |
| The bee | Пчела |
| Flies great, stings deep | Летит отлично, жалит глубоко |
| The cars freeze from fright | Машины замирают от испуга |
| When they see my beautiful body and tongue | Когда они увидят мое красивое тело и язык |
| Then I speed away but no one catches me | Затем я убегаю, но меня никто не догоняет |
| I’m the fastest bee in town | Я самая быстрая пчела в городе |
| Oh, hot bee | О, горячая пчела |
| Queen of heaven | Королева небес |
| With glossy trunk | С глянцевым багажником |
| Buzz to me | Напишите мне |
| I want to be stung | Я хочу быть ужаленным |
| I want to be out | я хочу выйти |
| Here is the honey | Вот мед |
| You’re it | Ты это |
| It stings deep | Это жалит глубоко |
| The bee | Пчела |
| Stings deep, kills fast | Глубоко жалит, быстро убивает |
