Перевод текста песни Fit but You Know It - The Streets, The Futureheads

Fit but You Know It - The Streets, The Futureheads
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fit but You Know It, исполнителя - The Streets. Песня из альбома Remixes & B Sides Too, в жанре
Дата выпуска: 17.03.2002
Лейбл звукозаписи: Warner Music UK
Язык песни: Английский

Fit but You Know It

(оригинал)
Excuse me, girl
I know it’s a bit embarrassing
But I just noticed some tan lines on your shirt
See, I reckon you’re about an eight or a nine
Maybe even nine and a half in four beers' time
That blue Topshop top you’ve got on is nice
Bit too much fake tan, though, but yeah, you score high
But there’s just one little thing that’s really, really
Really, really annoying me about you, you see
Yeah, yeah, like I said, you are really fit
But my gosh, don’t you just know it?
I’m not trying to pull you
Even though I would like to
I think you are really fit
You’re fit, but my gosh, don’t you know it?
So when I looked at you standing there with your horde
I was waiting in the queue, looking at the board
Wondering whether to have a burger or chips
Or what the shrapnel in my back pocket could afford
When I noticed out the corner of my eye
Looking toward my direction, your eyes locked on my course
I couldn’t concentrate on what I wanted to order
Which lost me my place in the queue I waited for, yeah
I’m not trying to pull you
Even though I would like to
I think you are really fit
You’re fit, but my gosh, don’t you know it?
Whoa!
(Leave it out)
Are you smoking crack or something?
(Leave it out)
Mike, just leave it, just leave it
We cannot have that behaviour in this establishment (Leave it out)
It’s not worth it, Mike, just leave it
Don’t touch me
It’s not worth it
Don’t touch me (Leave it out)
Don’t t—look, I’m alright, don’t touch me
For a while there I was thinking, yeah, but, what if?
Picturing myself pulling with bare white hot wit
Snaring you as you were standing there opposite
Whether or not you knew it, I swear you didn’t tick
And when that bloke in the white behind us lot queuing
Was clocking onto you too, yeah, I had to admit
That yeah, yeah, you are fit and yeah, I do want it
But I stop sharking a minute to get chips and drinks
I’m not trying to pull you
Even though I would like to
I think you are really fit
You’re fit, but my gosh, don’t you know it?
Now, I bashed my head hard earlier due to the brew
But I am digressing slightly, so I’ll continue
I didn’t want to bowl over all geezer and rude
Not rude like good but just rude like uncouth
You girls think you can just flirt and it comes to you
Well let me tell you, see, yes, yes, you are really rude
And rude as in good, I knew this as you stood and queued
But I just did not wanna give this satisfaction to you
I’m not trying to pull you
Even though I would like to
I think you are really fit
You’re fit, but my gosh, don’t you know it?
And just as you started to make your big advance
With the milkshake and that little doughnut in hand
I was like, nah, I can’t, even though you look grand
But you look sharp there smiling hard suggesting and
Gleaming away with your hearty, hearty-looking tan
But I admit the next bit was spanner to my plan
You walked towards my path but just brushed right past
And into the arms of that fucking white shirted man
I’m not trying to pull you
Even though I would like to
I think you are really fit
You’re fit, but my gosh, don’t you know it?
Oh, what do I give a fuck?
I’ve got a girlfriend anyway
(Whoa, we’ve all had a drink, mate…)
We’re all a bit drunk, we’ve had a few, fair play
I got this Stella I bummed from that last cafe
This night’s not even begun, yes, yes, oh yay
I did fancy you a bit, though, yeah, I must say
I would rather I hadn’t mugged myself on display
But this is just another case of female stopping play
In an otherwise total result of a holiday
I’m not trying to pull you
Even though I would like to
I think you are really fit
You’re fit, but my gosh, don’t you know it?
You’re fit but you know it
You’re fit but you know it
You’re fit but you know it
I think I’m going to fall over
I think I’m going to fall over
Fucking hell

Подходит но Ты Это Знаешь

(перевод)
Прости меня, девочка
Я знаю, что это немного смущает
Но я только что заметила следы загара на твоей рубашке.
Видишь ли, я думаю, тебе около восьми или девяти
Может быть, даже девять с половиной за четыре пива
Синий топ Topshop, который на тебе – это красиво.
Хотя слишком много искусственного загара, но да, у тебя высокий балл
Но есть только одна маленькая вещь, которая действительно, действительно
Действительно, очень раздражаешь меня из-за тебя, понимаешь?
Да, да, как я уже сказал, ты действительно в хорошей форме
Но, черт возьми, разве ты не знаешь этого?
Я не пытаюсь тянуть тебя
Хотя я хотел бы
Я думаю, ты действительно в форме
Ты в хорошей форме, но, черт возьми, разве ты не знаешь?
Поэтому, когда я посмотрел на тебя, стоящего там со своей ордой
Я ждал в очереди, глядя на доску
Хотите знать, есть ли гамбургер или чипсы
Или что могла позволить шрапнель в заднем кармане
Когда я заметил краем глаза
Глядя в мою сторону, ваши глаза остановились на моем курсе
Я не мог сосредоточиться на том, что хотел заказать
Что лишило меня места в очереди, которую я ждал, да
Я не пытаюсь тянуть тебя
Хотя я хотел бы
Я думаю, ты действительно в форме
Ты в хорошей форме, но, черт возьми, разве ты не знаешь?
Вау!
(Пропусти это)
Ты куришь крэк или что-то в этом роде?
(Пропусти это)
Майк, просто оставь это, просто оставь это.
У нас не может быть такого поведения в этом учреждении (уберите это)
Это того не стоит, Майк, просто оставь это.
Не прикасайся ко мне
оно того не стоит
Не прикасайся ко мне (Оставь это)
Не смотри, я в порядке, не трогай меня
Некоторое время я думал, да, но что, если?
Представляя, как я тяну с голым белым горячим остроумием
Заманивая вас в ловушку, когда вы стояли там напротив
Знали вы об этом или нет, клянусь, вы не отметили
И когда этот парень в белом позади нас стоит в очереди
Я тоже следил за тобой, да, я должен был признать
Что да, да, ты в форме, и да, я хочу этого.
Но я перестаю играть на минуту, чтобы получить чипсы и напитки
Я не пытаюсь тянуть тебя
Хотя я хотел бы
Я думаю, ты действительно в форме
Ты в хорошей форме, но, черт возьми, разве ты не знаешь?
Так вот, я сильно ударился головой раньше из-за варево
Но я немного отвлекся, поэтому продолжу
Я не хотел перебивать всех стариков и грубиянов
Не грубый, как хороший, а просто грубый, как неотесанный
Вы, девочки, думаете, что можете просто флиртовать, и это приходит к вам
Ну позвольте мне сказать вам, видите, да, да, вы действительно грубы
И грубо, как по-хорошему, я знал это, когда ты стоял и стоял в очереди
Но я просто не хотел доставлять тебе это удовольствие
Я не пытаюсь тянуть тебя
Хотя я хотел бы
Я думаю, ты действительно в форме
Ты в хорошей форме, но, черт возьми, разве ты не знаешь?
И как только вы начали продвигаться вперед
С молочным коктейлем и маленьким пончиком в руке
Я подумал, нет, я не могу, хотя ты выглядишь великолепно
Но ты выглядишь острым там, улыбаясь, усердно намекая и
Сверкающий своим сердечным, сердечным загаром
Но я признаю, что следующий шаг был гаечным ключом для моего плана
Ты шел по моему пути, но просто прошел мимо
И в объятия этого чертова мужчины в белой рубашке
Я не пытаюсь тянуть тебя
Хотя я хотел бы
Я думаю, ты действительно в форме
Ты в хорошей форме, но, черт возьми, разве ты не знаешь?
О, какое мне дело?
У меня все равно есть девушка
(Ого, мы все выпили, приятель…)
Мы все немного пьяны, у нас было несколько, честная игра
У меня есть эта Стелла, которую я бездельничал из того последнего кафе
Эта ночь еще даже не началась, да, да, о, да
Хотя ты мне немного нравился, да, должен сказать
Я бы предпочел, чтобы я не ограбил себя на показ
Но это всего лишь еще один случай, когда женщина останавливает игру.
В противном случае общий результат праздника
Я не пытаюсь тянуть тебя
Хотя я хотел бы
Я думаю, ты действительно в форме
Ты в хорошей форме, но, черт возьми, разве ты не знаешь?
Ты в форме, но ты это знаешь
Ты в форме, но ты это знаешь
Ты в форме, но ты это знаешь
Я думаю, что упаду
Я думаю, что упаду
чертовски ад
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sun Goes Down 2010
Ever Fallen In Love (With Someone You Shouldn't've)? ft. Robert Plant, David Gilmour, The Futureheads 2005
Take Me as I Am ft. Chris Lorenzo 2019
Wrong Answers Only ft. Master Peace 2022
Struck Dumb 2010
Hounds of Love 2004
Soldiers 2002
Heartbeat Song 2010
Don't Mug Yourself 2002
Meantime 2004
In the Middle 2002
Blinded by the Lights 2002
Decent Days and Nights 2004
Fit but You Know It 2002
The Chaos 2010
Who's Got The Bag 2021
This Is the Life 2010
It's Too Late 2002
The Connector 2010
Trust Me 2002

Тексты песен исполнителя: The Streets
Тексты песен исполнителя: The Futureheads

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Ofrenda del payador 1970
Country Bootea 2021
Eight Wonders ft. Ana 2022
Licht und Schatten 2.0 2021
Unutmadım Seni Ben 1991
Afterlife 2015
I Believe 2006
Den Kleo Gia Tora 2014
Occhi Da Orientale ft. Daniele Silvestri, Max Gazzè, Fabi Silvestri Gazzè 2015
THE GIT UP 2022