| Let me tell you about Sweden
| Позвольте мне рассказать вам о Швеции
|
| Only country where the clouds are interesting
| Единственная страна, где облака интересны
|
| Big brother says it’s the place to go Too much time to think, too little to do Too much time to think, too little to do Too much time, too little to do
| Большой брат говорит, что это место, куда можно пойти Слишком много времени на размышления, слишком мало на действия Слишком много времени на размышления и слишком мало на действия Слишком много времени и слишком мало на дела
|
| 'Cos it’s all quiet on the Eastern front
| «Потому что на Восточном фронте все тихо
|
| Fluctuations at a minimum
| Колебания как минимум
|
| Hypochondriac tombstone
| Ипохондрическое надгробие
|
| Sense of humour’s gone astray somewhere
| Чувство юмора где-то сбилось
|
| Too much time to think, too little to do Too much time to think, too little to do Too much time, too little to do
| Слишком много времени, чтобы думать, слишком мало, чтобы делать Слишком много времени, чтобы думать, слишком мало, чтобы делать Слишком много времени, слишком мало, чтобы делать
|
| 'Cos it’s all quiet on the Eastern front
| «Потому что на Восточном фронте все тихо
|
| Cumulus nimbus floats by Fluctuations at a minimum
| Кучевой венчик плывет за счет Колебания при минимуме
|
| Hypochondriac tombstone
| Ипохондрическое надгробие
|
| Big brother says it’s the place to go It’s all quiet on the Eastern front
| Большой брат говорит, что это место, куда можно пойти На Восточном фронте все тихо
|
| (All quiet on the Eastern front)
| (На Восточном фронте все тихо)
|
| It’s all quiet on the Eastern front
| На Восточном фронте все спокойно
|
| (All quiet on the Eastern front)
| (На Восточном фронте все тихо)
|
| It’s all quiet on the Eastern front
| На Восточном фронте все спокойно
|
| It’s all
| Это все
|
| Quiet | Тихий |