| Bitching 'bout the things we’ve seen
| Скулить о том, что мы видели
|
| Bitching 'bout the things we’ve been
| Скулить о вещах, которыми мы были
|
| Bitching 'bout the loves we’ve had
| Скулить о любви, которая у нас была
|
| My, oh my it wasn’t so bad
| Боже мой, это было не так уж плохо
|
| When we had that to loosen our minds
| Когда у нас было это, чтобы расслабить наши умы
|
| Hey little baby in the front row be kind
| Эй, малыш в первом ряду, будь добр
|
| Bar bitching: telling you the gospel truth
| Скулить в баре: говорить вам евангельскую правду
|
| Bar bitching: why don’t you all go get screwed?
| Скулить в баре: почему бы вам всем не пойти нахуй?
|
| Bar bitching: why don’t you tell me something new?
| Барная стерва: почему бы тебе не рассказать мне что-нибудь новенькое?
|
| Bar bitching: Bar bitching
| Скука в баре: Скука в баре
|
| Bitching 'bout the Windsor C
| Скулить насчет Windsor C
|
| Bitching 'bout the Western Sea
| Скулить о Западном море
|
| Why can’t you all be like a Grainger man?
| Почему вы все не можете быть похожими на Грейнджера?
|
| Or even a Pheland man?
| Или даже мужчина Феланд?
|
| I’ll tell you what we’ll meet in Amsterdam
| Я скажу вам, что мы встретимся в Амстердаме
|
| Then you’ll see what should be really can
| Тогда вы увидите, что должно быть на самом деле может
|
| Bar bitching: telling you the gospel truth
| Скулить в баре: говорить вам евангельскую правду
|
| Bar bitching: why don’t you all go get screwed?
| Скулить в баре: почему бы вам всем не пойти нахуй?
|
| Bar bitching: why don’t you tell me something new?
| Барная стерва: почему бы тебе не рассказать мне что-нибудь новенькое?
|
| Bar bitching: Bar bitching That’s what I’m talking about
| Скука в баре: Скука в баре Вот о чем я говорю
|
| Got anything to say
| Есть что сказать
|
| No
| Нет
|
| Well shut up
| Ну заткнись
|
| There’s a place with a lot of eyes
| Есть место, где много глаз
|
| Strange smoke perfume around the peacock guys
| Странные духи дыма вокруг парней-павлинов
|
| And the girls they move their heat
| И девушки, они двигают своим теплом
|
| To the impulsive compulsive beat
| К импульсивному навязчивому ритму
|
| But that’s another place another time
| Но это другое место в другой раз
|
| Maybe we’ll meet there in quite a short while
| Может быть, мы встретимся там совсем скоро
|
| Bar bitching: telling you the gospel truth
| Скулить в баре: говорить вам евангельскую правду
|
| Bar bitching: why don’t you all go get screwed?
| Скулить в баре: почему бы вам всем не пойти нахуй?
|
| Bar bitching: why don’t you tell me something new?
| Барная стерва: почему бы тебе не рассказать мне что-нибудь новенькое?
|
| Bar bitching:
| Бар сука:
|
| I really don’t know what to say
| Я действительно не знаю, что сказать
|
| It’s gonna happen to us all one day
| Это случится со всеми нами однажды
|
| And when it does you could have me too
| И когда это произойдет, ты тоже можешь получить меня
|
| But until then I really don’t know what to do
| Но пока я действительно не знаю, что делать
|
| I’m just gonna keep
| я просто буду держать
|
| Bar bitching: telling you the gospel truth
| Скулить в баре: говорить вам евангельскую правду
|
| Bar bitching: why don’t you all go get screwed?
| Скулить в баре: почему бы вам всем не пойти нахуй?
|
| Bar bitching: why don’t you tell me something new?
| Барная стерва: почему бы тебе не рассказать мне что-нибудь новенькое?
|
| Bar bitching:
| Бар сука:
|
| Bar bitching, Bar bitching, Bar bitching, Bar bitching | В баре, в баре, в баре, в баре, в баре |