| Black friend of the night
| Черный друг ночи
|
| Why did you leave in such a hurry?
| Почему ты ушел в такой спешке?
|
| White friend of the day
| Белый друг дня
|
| You left us juggling our worries
| Вы оставили нас жонглировать нашими заботами
|
| Never say goodbye
| Никогда не говори прощай
|
| For we’ll all be with you someday
| Потому что мы все будем с тобой когда-нибудь
|
| Fond adieus but never say goodbye
| Прощай, но никогда не прощайся
|
| Like lovers in the past
| Как любовники в прошлом
|
| They swim and surface in our memories
| Они плавают и всплывают в наших воспоминаниях
|
| Questions never asked
| Вопросы, которые никогда не задавались
|
| I’ll save them all for the next century
| Я сохраню их всех для следующего века
|
| Never say goodbye
| Никогда не говори прощай
|
| For we’ll all be with you someday
| Потому что мы все будем с тобой когда-нибудь
|
| Fond adieus but never say goodbye
| Прощай, но никогда не прощайся
|
| Tell us what’s over the horizon
| Расскажите нам, что за горизонтом
|
| Is it worth the chance
| Стоит ли рисковать
|
| To hang around for more surprising?
| Ждать больше сюрпризов?
|
| Never say goodbye
| Никогда не говори прощай
|
| For we’ll all be with you someday
| Потому что мы все будем с тобой когда-нибудь
|
| Fond adieus but never say goodbye
| Прощай, но никогда не прощайся
|
| Black friend of the night
| Черный друг ночи
|
| Why did you leave? | Почему ты ушел? |