| Little Blue Lies (оригинал) | Маленькая Голубая ложь (перевод) |
|---|---|
| Mr. Big has done his time | Мистер Биг отсидел свое время |
| He’s out today | Он вышел сегодня |
| And he knows the new deceit | И он знает новый обман |
| Will come his way | придет его путь |
| He’s kicking back and crossing palms | Он откидывается назад и скрещивает ладони |
| To sow the seeds | Посеять семена |
| Some old darling’s nest egg is just what he needs | Заначка какого-то старого милого - это как раз то, что ему нужно |
| Murder | Убийство |
| Don’t tell me lies | Не говори мне ложь |
| Little blue lies they tell me | Маленькая синяя ложь, которую они говорят мне. |
| When is it going to end | Когда это закончится |
| Little blue lies they tell me | Маленькая синяя ложь, которую они говорят мне. |
| They’ll get you in the end | Они получат вас в конце |
| Little blue lies | Маленькая синяя ложь |
| They’ll get you in the end | Они получат вас в конце |
| They’ll get you in the end | Они получат вас в конце |
| Mr. Big is on the level | Мистер Биг на уровне |
| He’s no square | Он не квадратный |
| His magic number make our trouble disappear | Его волшебное число заставит наши проблемы исчезнуть. |
| Hip hooray it’s all ok | Хип ура все ок |
| The sky is blue | Небо голубое |
| Don’t rock the boat | Не раскачивайте лодку |
| Just swallow what they shout at you | Просто проглоти то, что тебе кричат |
| Don’t tell me lies | Не говори мне ложь |
