| They’re gonna want a union soon
| Они скоро захотят союз
|
| Oil break that’s dead on noon
| Нефтяной перерыв, который мертв в полдень
|
| Hey! | Привет! |
| (hey, hey, what do you say?)
| (Эй, эй, что ты говоришь?)
|
| Their way out of get (hey, hey, what do you say?)
| Их выход из положения (эй, эй, что скажешь?)
|
| You won’t have to grease their palms
| Вам не придется смазывать им ладони
|
| Shorter hours longer arms
| Более короткие часы, более длинные руки
|
| Rise just watch them rise
| Поднимайтесь, просто смотрите, как они поднимаются
|
| The rise of the robots
| Восстание роботов
|
| Versatran Series F!
| Версатран серии F!
|
| Hey! | Привет! |
| (hey, hey, what do you say?)
| (Эй, эй, что ты говоришь?)
|
| Get out of their way (hey, hey, what do you say?)
| Уйди с их пути (эй, эй, что скажешь?)
|
| Hey! | Привет! |
| (hey, hey, what do you say?)
| (Эй, эй, что ты говоришь?)
|
| Way their of out get (hey, hey, what do you say?)
| Путь их из получить (эй, эй, что вы говорите?)
|
| Metal fashioned into man
| Металл превратился в человека
|
| No ticker I could drop a tear
| Нет тикера, я мог бы пустить слезу
|
| Hey! | Привет! |
| (hey, hey, what do you say?)
| (Эй, эй, что ты говоришь?)
|
| Out their way of get (hey, hey, what do you say?)
| Из их пути получить (эй, эй, что вы говорите?)
|
| They’re good workers, they don’t get bored
| Они хорошие работники, им не скучно
|
| Don’t get mad at bosses yet
| Пока не злитесь на начальство
|
| Rise just watch them rise
| Поднимайтесь, просто смотрите, как они поднимаются
|
| The rise of the robots
| Восстание роботов
|
| Versatran Series F!
| Версатран серии F!
|
| Hey!
| Привет!
|
| Get out of their way (hey, hey, what do you say?)
| Уйди с их пути (эй, эй, что скажешь?)
|
| Hey!
| Привет!
|
| Get out of their way
| Уйди с дороги
|
| Just watch them rise
| Просто наблюдайте, как они поднимаются
|
| The rise of the robots
| Восстание роботов
|
| Versatran Series F! | Версатран серии F! |