| I’ve seen you there
| Я видел тебя там
|
| I’ve seen you doing your thing in your own space
| Я видел, как ты занимаешься своими делами в собственном пространстве
|
| In your own time, and that’s just fine
| В свое время, и это нормально
|
| But where do you go
| Но куда ты идешь
|
| And have you been somewhere lately where you’ve seen
| И вы были где-нибудь в последнее время, где вы видели
|
| You’d be carefree, if not for me
| Ты был бы беззаботен, если бы не я
|
| Look back on the time when our paths first came together
| Оглянитесь на время, когда наши пути впервые сошлись
|
| Gazing at a yellow Dutch moon, do it soon
| Глядя на желтую голландскую луну, сделай это скорее
|
| Remember my face and the places it took you
| Помни мое лицо и места, куда оно тебя привело
|
| Under a fading Dutch moon
| Под угасающей голландской луной
|
| Look back on the time when our paths first came together
| Оглянитесь на время, когда наши пути впервые сошлись
|
| Gazing at a yellow Dutch moon, do it soon
| Глядя на желтую голландскую луну, сделай это скорее
|
| Remember my face and the places it took you
| Помни мое лицо и места, куда оно тебя привело
|
| Under a fading Dutch moon
| Под угасающей голландской луной
|
| I felt you go
| Я чувствовал, что ты уходишь
|
| I felt you leaving behind all that we had
| Я чувствовал, что ты оставил позади все, что у нас было
|
| In an instant, you’re a firebrand, now I curse the moon
| В одно мгновение ты головня, теперь я проклинаю луну
|
| Forever leading me gently by my hand
| Навсегда нежно ведя меня за руку
|
| Into your land
| В твою землю
|
| By my hand into your land
| Моей рукой в твою землю
|
| By my hand into your land
| Моей рукой в твою землю
|
| By my hand into your land | Моей рукой в твою землю |