| Dead Ringer (оригинал) | Мертвый Звонок (перевод) |
|---|---|
| Haven’t I seen you somewhere around before? | Разве я не видел тебя где-то раньше? |
| Haven’t I seen you somewhere around before? | Разве я не видел тебя где-то раньше? |
| Bet you’re a dead ringer | Держу пари, ты мертвый звонарь |
| Bet you’re a dead ringer | Держу пари, ты мертвый звонарь |
| Bet you’re a dead ringer | Держу пари, ты мертвый звонарь |
| Bet you’re a conkeroonee stringer | Держу пари, ты стрингер конкеруни |
| Wasn’t it you said you was into changing the law? | Разве вы не говорили, что хотите изменить закон? |
| Wasn’t it you said you was into changing the law? | Разве вы не говорили, что хотите изменить закон? |
| Wasn’t it you running around proud of being poor? | Не ты ли гордился тем, что беден? |
| Productivity Credibility Impossibility | Производительность Достоверность Невозможность |
